Étymologie
Pascal : Nom de baptême très fréquent au moyen âge. Ce nom a sans doute été donné à des quantités d'enfants nés au moment de la fête de Pâques.
Crouail : C'est en Charente-Maritime que le nom se rencontre le plus souvent. Il désigne celui qui est originaire du hameau de Crouailles, à Monts-sur-Guesnes (86). Le toponyme pourrait évoquer les habitations troglodytiques creusées dans le tuffeau de cette région (source : Pascal Crouail).
Pacaud : Nom de personne d'origine germanique, Pacwald (pag = combat, dispute + wald = qui gouverne), porté notamment dans la Saône-et-Loire et l'Allier. Autre possibilité : variante de Pascal. Autres formes : Pacault (79, 86, 71, 58), Pacaut (71, 58), Pacaux (59, 62), Paccaud, Paccault, Paccaut (71 surtout).
Pascaud : Nom fréquent dans les Charentes et le Limousin (variantes : Pascault, Pascaut). Diminutif de Pascal ou de Pasque, noms de baptêmes évoquant la fête de Pâques. On trouve dans la même région les formes Pasquaud et Pasquault.
Pascot : Hypocoristique de Pascal, un nom de baptême correspondant à la fête de Pâques.
Pascual : Forme castillane correspondant à Pascal (voir ce nom).
Pasqual : Forme catalane correspondant à Pascal (voir ce nom).
Pasco : Fréquent dans le Morbihan, c'est un ancien nom de baptême à rapprocher du prénom Pascal (dont il est sans doute le diminutif) et de la fête de Pâques. Avec le même sens : Pasquio (56), Pasquiou (22).
Pascou : Rencontré à la fois dans le Finistère et en Béarn, c'est un nom de baptême à rapprocher du prénom Pascal, dont il semble le diminutif.
Pascoua : Variante du prénom Pascal portée en Béarn. Formes voisines : Pascoual, Pascoualle, Pascouaou, Pascouau.
Pasquale : Forme italienne du prénom Pascal. Variante plurielle: Pasquali (Corse). Diminutifs : Pasqualetto, Pasqualetti, Pasqualino, Pasqualini, Pasqualotto, Pasqualotti. Augmentatif : Pasqualoni.
Pacaly : Diminutif ou forme latinisée de Pacal (= Pascal), porté notamment dans la Loire et dans la Marne. Formes voisines : Pacalet (42, 38, 26), Pacalin (38, 71, 45), Pacallet (38, 69), Pacalon (43, 42), Paccalet (42, 73, 01), Paccalin (38, 69, 01), Paccallet (01, 42), et sans doute Pacalier, Pacailler et Paccallier (région lyonnaise). A noter qu'un hameau s'appelle la Pacaly à Pélussin (42).
Paes : C'est l'équivalent néerlandais de l'allemand Paasch, nom de baptême médiéval lié à la fête de Pâques (on peut aussi le considérer comme un hypocoristique de Pascal). Paes peut aussi être l'équivalent galicien ou portugais de Paez (voir ce nom).
Pacot : Porté en Bourgogne, ce devrait être un diminutif de prénoms liés à la fête de Pâques (Pasque, Pascal). Matronyme : Pacotte (21).
Pasquelin : Porté dans la Nièvre, c'est un diminutif de Pascal (voir ce nom). À noter aussi la forme plurielle Pasquelins, qui pourrait renvoyer au hameau des Pasquelins à Arleuf (58).
Paquelet : Nom porté en Rhône-Alpes, en particulier dans l'Ain, également présent dans la Haute-Saône. Comme beaucoup de noms commençant par Pa(s)qu-, le choix est difficile. S'agit-il d'un diminutif de Pascal ou d'un petit pâturage ? À envisager aussi la racine francoprovençale "pac" (= boue, marécage). Variantes : Pacquelet, Paclet."
Pascalis : Forme latine du prénom Pascal rencontrée surtout dans le Sud-Est, également présente çà et là en Italie, notamment dans le sud de la Sardaigne.
De Pasquale : Nom italien surtout porté dans le Sud, également présent en Lombardie et dans le Piémont. Avec la même répartition géographique : Di Pasquale (très répandu en Sicile). Il désigne celui qui appartient à la famille ou à la maison de Pasquale, équivalent du français Pascal.
Afficher plus de définitions
Source de l'information : Jean Tosti