Étymologie
Aissaoui, El Aissaoui : Dérivé formé sur Aissa avec le suffixe d'appartenance -oui. Le nom Aissa (`îsâ) signifie en arabe Jésus. A signaler que les Aissaoui sont (ou étaient ?) une confrérie d'Afrique du Nord.
Barabé, Barrabé : Nom porté presque exclusivement en Normandie (76) qui semble être une déformation de Barnabé, sous l'influence de Barabas (le brigand qui fut libéré à la place de Jésus). Barnabé (un lévite chypriote dont le premier nom fut Joseph) était le compagnon de prédication de saint Paul. Son nom signifierait fils (bar) de prophétie (nabwh), plutôt que fils de consolation, comme le laissent penser les textes religieux.
Benaïssa : Ou Benaissa. Fils d'Aissa, ce nom étant la transcription arabe de Jésus. C'est l'occasion de rappeler que les musulmans croient en l'existence de Jésus et l'ont souvent vénéré, mais qu'il est pour eux un prophète, et non le fils de Dieu comment le pensent les chrétiens. En composition : Ben Benaissa (le fils de Benaissa).
Benyahia : Fils de Yahia (yaHyâ = qu'il vive), autrement dit de Jean (Jean-Baptiste). N'oublions pas en effet que pour les Musulmans Jésus est un prophète (voir Benaïssa), de même que Jean-Baptiste, qui est un membre de sa famille.
Gabriel : Nom porté par l'archange dont la présence se manifeste dans les trois grandes religions monothéistes (hébreu gavrî'el, arabe jibrîl, jibrâ'îl). C'est lui qui interprète visions et prophéties dans le livre de Daniel, lui qui annonce à Zacharie la naissance de Jean-Baptiste, puis à Marie celle de Jésus, lui enfin qui révèle le Coran à Mahomet. L'origine du nom résume son activité, puisqu'il signifie homme (gever) de Dieu ('El). Pour la petite histoire, il est le patron des diplomates et des postiers. C'est en Alsace-Lorraine que le nom de famille est le plus répandu.
Héroguelle : Le nom est un diminutif (éventuellement matronyme) de Hérogue, patronyme rencontré dans le Nord-Pas-de-Calais. Variantes : Héroguel, Héroguer, Héroguet, Héroguez. Sens obscur. Peut-être une variante d'Hérode, nom rendu célèbre par le tyran qui fit décapiter Jean-Baptiste et devant qui Jésus fut renvoyé par Pilate (du grec herôs = noble, demi-dieu), dont on pourrait penser qu'il était donné à celui qui interprétait son rôle dans les mystères.
Ladre : Un nom presque exclusivement concentré dans l'Ain. Il peut s'agir du surnom donné à un lépreux ou de la forme populaire du prénom Lazare, l'origine étant la même : on se rappelle que Lazare était, dans la parabole de Jésus, le pauvre couvert d'ulcères à la porte du mauvais riche (Lazarus > lasdre > ladre).
Lazare : Nom de baptême popularisé à la fois par le pauvre ulcéreux assis à la porte du mauvais riche dans la parabole de Luc et par un saint, ami de Jésus (et ressuscité par lui), frère de Marthe et Marie, qui aurait été le premier évêque de Marseille. Vient de l'hébreu 'el `azar (= Dieu a secouru). C'est dans le Vaucluse et dans le Var que le patronyme est le plus répandu.
Salomé : Il s'agit en principe d'un matronyme popularisé par l'une des saintes femmes qui suivaient Jésus et qui étaient présentes auprès de la Croix. Dans le Nord, le nom semble cependant désigner plutôt celui qui est originaire de la commune de Salomé (Solomonis mansum > Salomomés = le domaine de Salomon). Variantes : Salomez, Salommez, Salomer.
Dejesus : Désigne celui qui appartient à la famille d'un nommé Jesus, ou bien surnom donné en l'honneur du Christ. Le prénom Jesus est fréquent en Espagne, on le rencontre comme nom de famille surtout au Portugal. Etymologie : hébreu yeshûa`= Dieu est salut.
Cléophas : Porté notamment dans l'Hérault (également 54, 972), c'est un ancien nom de baptême qui correspond au grec Kl(e)opas, forme abrégée de Kleopatros (= né de père glorieux). Clopas ou Cléopas est mentionné dans les Evangiles comme étant un proche de Jésus : 'Or près de la croix de Jésus se tenaient sa mère et la sœur de sa mère, Marie, femme de Clopas, et Marie de Magdala.' (Jean 19:25). Cette Marie, femme de Clopas, appelée parfois Marie de Cléophas, est plus connue sous le nom de Marie-Jacobé, l'une des 'Saintes Maries de la Mer', ce qui explique la vogue du prénom Cléophas en Provence et en Languedoc. Variantes : Cléophat (973), Cléophax (13).
Infanti : Porté à la limite du Frioul et de la Vénétie, le nom est beaucoup plus courant sous la forme Infante, portée en Campanie et plus généralement dans le Sud, également très présente en Espagne (autre forme castillane : Infantes). C'est l'équivalent du français 'enfant', employé soit comme sobriquet, soit pour désigner un jeune fils dans les registres, soit tout simplement pour évoquer un jeune garçon, un enfant de chœur, soit encore pour désigner l'Enfant Jésus. Diminutif : Infantino (Sicile et sud de la Calabre, Lombardie), également nom de baptême (un saint porte ce nom en Italie).
Wahid : Nom de personne arabe (waHîd) qui signifie "unique, sans pareil". C'est l'un des surnoms donnés à Mohammed (et aussi à Jésus chez les chrétiens du Proche-Orient)."
Amrane : Le nom correspond à l'arabe `imrân (= longue vie, prospérité), nom de personne fréquemment utilisé dans le Coran, où il désigne le père de Moïse, celui d'Aaron, et aussi celui de Marie, mère de Jésus. Avec le même sens : Imrane, Omrane, Al-Imrane, Al-Omrane, et, marquant la filiation, Benamrane, Ben Amrane, Ben Imrane, Benomrane, Ben Omrane.
Afficher plus de définitions
Source de l'information : Jean Tosti