Répondre

Leo Abramowicz


myfan
myfan
Messages : 203
Saisie : Standard
Navigation : Arbre
Voir son arbre

Leo Abramowicz

Message par myfan »

Bonjour,
Avant je n’avançais pas dans mes recherches et maintenant je pédale dans un brouillard épais !
Malgré les conseils, modes d’emploi, traductions  etc… tous suivis à la lettre, je n’arrive à rien   dans les archives polonaises … Qui peut me donner un coup de CLIC ? Je suis preneuse de tous conseils constructifs
Je recherche la naissance de LEO ABRAMOWICZ né le 10 mai 1898 à Segrad/ Sigrad  WYSZOGROD  en Pologne  (Ville trouvée grâce à un  membre  de geneanet) ; dans les archives polonaise en ligne,  j’ai accédé à la ville mais malgré les « refine etc … je ne peux pas ouvrir les archives.
Léo est le fils de Isaac Abramovicz et Regina Grunbaum .  
Dans ces archives    J’ai vu les titres  des registres   catholiques, protestants  mais pas de registres juifs ? mais existent-ils?
Cordialement
Myfan
PS : je ne parle pas polonais et me sers de google translate  . En plus,  de confession chrétienne, je suis un peu perdue dans les prénoms juifs  qui changent de forme tel que:
Isaac: icchack , Icek , Yitzlchak
Regina : Rivka, Rizel  etc...
zerkowskiplm
zerkowskiplm
Messages : 806
Saisie : Geneweb
Navigation : Arbre
Voir son arbre

Re : Leo Abramowicz

Message par zerkowskiplm »

Bonjour,

Pour 1898 dans la paroisse de Wyszogród, j'ai trouvé cela, mais c'est en russe......

Est-ce que le nom apparait ?

http://searcharchives.pl/50/169/0/-/143/str/1/5/15/4IodJbxAW5LrHAEB_6prSQ/#tabSkany
Cordialement.

Michel
aroszew
male
Messages : 731

Re : Leo Abramowicz

Message par aroszew »

Bonjour,

Dans un autre post, jmc59  a écrit :

Tôme XIV publié en 1895
Page 155
Wyszogród, w dok. Wischegrad, Wisegard, Visegrod, Visegroth, starożytny gród nad Wisłą z lew. brzegu, przy ujściu Brdy, w pobliżu dzisiejszego miasta Fordona, w pow. bydgoskim
.



Je traduis :

Wyszogród, ou  Wischegrad, Wisegard, Visegrod, Visegroth est un vieux château sur la riche gauche de la Vistule, près de l’embouchure de la Brdy, à côté de la ville de Fordon , dans le powiat de Bydgoszcz.


Si vous considérez que cela correspond à votre Segrad/Sigrad, il faut aller lire les registres de Bydgoszcz ou  de Fordon.


Les registres du Wyszogrod que vous essayez de lire, sont ceux d’un Wysogrod près de  Plock.
Il doit y avoir plus de 100 kilomètres entre Bydgoszcz et Plock


Aroszew


aroszew
male
Messages : 731

Re : Leo Abramowicz

Message par aroszew »

.


Un lien intéressant, puisque il renvoie sur un site qui présente le château de  Wyszogrod, près de Bydgoszcz  : http://www.wyszogrod.bydgoszcz.pl/?d=grod

La rubrique LOKALIZACJA I CHARAKTERYSTYKA  nous offre quelques photos du château.

Je doute  qu’en 1898, il y ai quelqu'un qui soit né dans ces ruines.


elgrae
female
Messages : 587
Saisie : Geneweb
Navigation : Fiche
Voir son arbre

Re : Leo Abramowicz

Message par elgrae »

@ aroszew

starożytny gród = vielle ville
Ela Image
myfan
myfan
Messages : 203
Saisie : Standard
Navigation : Arbre
Voir son arbre

Re : Leo Abramowicz

Message par myfan »

bonsoir,
merci Michel et Arozew Sur les 2 actes ( français) que j'ai , il est inscrit sur l'un , Sigrad ( Pologne) et l'autre  Segrad !
J'ai bien lu les renseignements de JMC 59 , mais je ne comprends plus où il faut que j'aille! 
grâce à Michel , car je n'ai pas compris comment ouvrir les registres en ligne, j'ai pu lire le registre de 1898 de  Wysogrod près de  Plock. j'ai trouvé deux  Ambroziak mais pas de Abramowicz!
Si quelqu'un pouvait ouvrir le lien de Bydgoszcz et  de Fordon.
et me donner un tuyau pour ouvrir ces archives !!!!  j'éviterai un bonne crise de nerfs
merci encore,
cordialement
myfan 
zerkowskiplm
zerkowskiplm
Messages : 806
Saisie : Geneweb
Navigation : Arbre
Voir son arbre

Re : Leo Abramowicz

Message par zerkowskiplm »

Bonsoir,

http://searcharchives.pl/

Normalement on tape le nom de la ville en cochant la case "only with scans",

C'est en tapant Wyszogrod que j'ai eu ce lien.

En tapant Bydgoszcz on trouve des relevés catholiques, évangéliques et juifs de Fordon.

Je n'en ai pas trouvé de 1896....

http://searcharchives.pl/6/380/0/-/3?q=bydgoszcz+XSKANro:t&wynik=171&rpp=15&page=12#tabSkany
Cordialement.

Michel
zerkowskiplm
zerkowskiplm
Messages : 806
Saisie : Geneweb
Navigation : Arbre
Voir son arbre

Re : Leo Abramowicz

Message par zerkowskiplm »

aroszew a écrit : 01 décembre 2015, 17:10 .


Un lien intéressant, puisque il renvoie sur un site qui présente le château de  Wyszogrod, près de Bydgoszcz  : http://www.wyszogrod.bydgoszcz.pl/?d=grod

La rubrique LOKALIZACJA I CHARAKTERYSTYKA  nous offre quelques photos du château.

Je doute  qu’en 1898, il y ai quelqu'un qui soit né dans ces ruines.


Bonsoir,

Le site est bloqué par Malwarebytes, logiciel anti-malware...
Cordialement.

Michel
aroszew
male
Messages : 731

Re : Leo Abramowicz

Message par aroszew »

@Michel

Voici une copie d'écran.

Image
zerkowskiplm
zerkowskiplm
Messages : 806
Saisie : Geneweb
Navigation : Arbre
Voir son arbre

Re : Leo Abramowicz

Message par zerkowskiplm »

Bonsoir,

Merci Pascal !
Cordialement.

Michel
aroszew
male
Messages : 731

Re : Leo Abramowicz

Message par aroszew »

zerkowskiplm a écrit : 01 décembre 2015, 20:38 Bonsoir,

Merci Pascal !
Pascal ?
zerkowskiplm
zerkowskiplm
Messages : 806
Saisie : Geneweb
Navigation : Arbre
Voir son arbre

Re : Leo Abramowicz

Message par zerkowskiplm »

aroszew a écrit : 01 décembre 2015, 21:05
zerkowskiplm a écrit : 01 décembre 2015, 20:38 Bonsoir,

Merci Pascal !
Pascal ?
http://www.geneanet.org/profil/aroszew
Cordialement.

Michel
aroszew
male
Messages : 731

Re : Leo Abramowicz

Message par aroszew »

elgrae a écrit : 01 décembre 2015, 18:10 @ aroszew

starożytny gród = vielle ville
@ Ela

Bonjour

Ma langue maternelle n’est pas le polonais et j’ai entrepris d’apprendre cette langue dans un but généalogique.

Pour traduire un texte contemporain, je me sers d’un dictionnaire contemporain, et pour traduire un texte de 1900, je me sers d’un dictionnaire de 1900.

J’ai consulté le dictionnaire de la langue polonaise par Jana Karłowicza, Adama Kryńskiego, Władysława Niedźwiedzkiego (1900-1927), d'ou mon utilisation du mot château.


Image

aroszew
male
Messages : 731

Re : Leo Abramowicz

Message par aroszew »

zerkowskiplm a écrit : 02 décembre 2015, 08:17
aroszew a écrit : 01 décembre 2015, 21:05
zerkowskiplm a écrit : 01 décembre 2015, 20:38 Bonsoir,

Merci Pascal !
Pascal ?
http://www.geneanet.org/profil/aroszew

Lorsque je me suis inscrit je venais juste de me faire une inhalation, la tête sous une serviette pour sniffer du makowiec,

C'est pour cela que je ne me rappelle plus trop les informations que j'ai donné pour m’inscrire.

Aroszew
aroszew
male
Messages : 731

Re : Leo Abramowicz

Message par aroszew »

.

Bonjour myfan,

Vous faites mention d'une carte de réfugié.

Avez-vous rechercher un dossier de réfugié auprès de l'OFPRA.

https://www.ofpra.gouv.fr/sites/default/files/atoms/files/aide_a_la_recherche_de_personnes.pdf


Aroszew
Répondre

Revenir à « Pologne »