Répondre

Précision dans la signification du nom TOUSCH

Si vous vous interrogez sur l'origine de votre nom ou avez des informations à apporter, déposez un message sur ce forum. Les utilisateurs de Geneanet seront à votre écoute.
ntousch
male
Messages : 2
Bonjour,

Je travaille depuis plusieurs années sur ma généalogie et notamment la lignée Tousch et j'ai des précisions à apporter par rapport à la signification actuelle du nom sur Geneanet :

Actuellement :

Tousch : Le nom est surtout porté dans la Moselle, où il est attesté depuis le XVIIe siècle. Difficile de savoir si c'est un nom d'origine allemande ou française. Dans le premier cas, on peut penser au nom "Tausch" (= échange, troc), voire à "Täuschung" (= tromperie). Dans le second cas, qui paraît plus probable, ce serait l'équivalent du mot "to(u)sche" (= bouquet d'arbres, bois, cf. le nom de famille Latouche).

En remontant la lignée je pense que le nom Tousch est une forme un peu francisée du nom allemand Tusch.

Le nom Tousch est typique de la Moselle (Lorraine germanophone). Sur Geneanet les Tousch et les Tusch sont majoritairement présent dans le pays de Sarreguemines en Moselle (Wittring, Bousbach, Ebring, Forbach, ...) et dans le nord du Bas-Rhin (Herbitzheim). En Allemagne, même si le nom Tusch n'est pas très courant, il est quand même assez présent.

Pour la lignée Tousch, j'ai établie ma généalogie depuis 1620 et est fait une remarque : avant 1792, sur les registres paroissiaux le nom est écrit Tusch (source archive départementale de Moselle). Le nom a été francisé par les révolutionnaires vers 1790 (certainement dû à une politique de francisation) comme beaucoup de nom en Moselle avec ajout du o pour conservé le son « ou » :
Schumacher → Schoumacher, Schumacker -> Schoumacker, Busch → Bousch, Fuchs → Fouchs, Burg ou Bur → Bour, …
Lors des périodes de transition politique, certaines personnes de la lignée sont nées Tusch (acte de baptême) et mort Tousch (acte de décès). Ainsi Nicolaus Tusch est mort Nicolas Tousch par exemple.

A noter que les prénoms avant 1792 sont allemands (Weilandt, Andreas, Christian, Nicolaus, Wendelin) et sont français après la révolution française .

Autre fait : lors de la période allemande en Alsace-Moselle (1871 à 1918) ce nom a souvent été re-germanisé.

A noter également qu'un certain nombre de Tusch n'ont pas subi le changement de forme en Tousch notamment à Wittring et Herbitzheim où on trouve encore aujourd’hui des Tusch et des Tousch.
ntousch
male
Messages : 2
Signification du nom Tusch :

Je n'ai pas trouvé la signification du nom Tusch en lui même. Tusch en allemand est un mot qui existe mais qui est assez récent et rare (Der Tusch = la fanfare). Je ne pense donc pas qu'il vienne de cette signification.

Il pourrait être une forme du nom Tausch sachant que dans certains patois en Allemagne et en France comme le dialecte germanique parlé en Moselle (francique rhénan) et en alsacien le son AU en allemand s'écrit et se prononce U ou Ü. Ex : Das Haus (la maison en allemand) s'écrit Es Hus en francique rhénan, s'Hüs en alsacien.
Mais ce n'est qu'une hypothèse.

Je pense en tout cas que le nom Tousch n'a rien a voir avec une origine française (bosquet : tosche). Signification qui s'applique a de nombreux autres noms en France (Latouche, Touche, De la Tousche, ...)
Répondre

Revenir à « Onomastique »