Répondre

recherche d'acte de naissance a BEZAS


jackmanouch
male
Messages : 201
Saisie : Geneweb
Navigation : Fiche
Voir son arbre
bonjour,

j'ai fait une demande d'acte de naissance via le site sede.mjusticia.gob.es pour mon grand père né en 1909.

j'ai reçu cette réponse :

resultat que examinadoslos indices, ficheros y demas antecedentes pertinientes que obran en este registro civil, referentes al tiempo comprendido desde 06/07/1909 y 06/07/1909 no figura inscription de nacimiento.

pourtant mon grand père s'appelle Domingo HIPOLITO LOZANO et est né le 06 juillet 1909 a BEZAS dans la province de TERUEL.

pouvez vous s'il vous plait m'aider à obtenir ce document.

je vous remercie par avance.

cordialement
lbacelo
female
Messages : 4876
Saisie : Standard
Navigation : Arbre
Voir son arbre
Bonjour
A quelle adresse et de quelle façon avez-vous fait cette demande?
Sur votre arbre il y a : Domingo isaias Hipolito
Quel est le nom de votre grand-père: nom en majuscule prénom en minuscule
LOZANO Domingo Hipolito Isaïas
ou
Domingo Isaïas HIPOLITO LOZANO car Hipolito parait être un prénom?
A-t-il demandé la nationalité française?
L'adresse du registre civil parait être
Registro civil de Bezas
C/ Consistorio, 4-
Bezas 44121
Teruel
Espagne

Lyne
jackmanouch
male
Messages : 201
Saisie : Geneweb
Navigation : Fiche
Voir son arbre
bonjour,

tout d'abord, merci pour votre aide.
j'ai effectué une demande d'acte de naissance en ligne sur ce site:

https://sede.mjusticia.gob.es/cs/Satellite/Sede/es/tramites/certificado-nacimiento

et sur le courrier que j'ai reçu, il y a noté ceci :resultat que examinadoslos indices, ficheros y demas antecedentes pertinientes que obran en este registro civil, referentes al tiempo comprendido desde 06/07/1909 y 06/07/1909 no figura inscription de nacimiento.

pour le nom de mon grand père cela s’écrit comme ça.

nom de famille: HIPOLITO LOZANO
prenom: Domingo Isaias
né le 06/07/1909
lieu: BEZAS

il avait la nationalité espagnol

merci encore.

Jacky
lbacelo
female
Messages : 4876
Saisie : Standard
Navigation : Arbre
Voir son arbre
re
Essayez de faire une nouvelle demande" écrite "à l'adresse que je vous ai indiquée, il y a des imprimés sur le site.
Lyne
jackmanouch
male
Messages : 201
Saisie : Geneweb
Navigation : Fiche
Voir son arbre
super merci
je vais faire cela.
où je trouve ces imprimés?

pour mon histoire
mon grand père est venu en France sous Franco.
nous savions qu'il avait de la famille en Espagne, mais il nous en parlait peu.
lorsqu'il a pu y retourner, il a revu une partie de sa famille.
lorsque mon grand père est décédé, j’étais assez jeune et n'ai pas eu la possibilité de lui poser des questions sur la famille espagnol que j'aimerai rencontrer.

avec son acte de naissance, j'aurai plus d'informations sur ces parents et peut etre ses freres et soeurs

en tout cas merci encore.

Jacky
lbacelo
female
Messages : 4876
Saisie : Standard
Navigation : Arbre
Voir son arbre
Re
Je vous envoie les imprimés .
Lyne
MODELO DE SOLICITUD DE CERTIFICADO DE NACIMIENTO.
Literal, por asuntos familiares
Por correo postal en el domicilio del solicitante o por mail

DATOS DE LA PERSONA SOBRE LA QUE SOLICITA LA CERTIFICACIÓN
1º Apellido:
2º Apellido :
Nombre:
Fecha del hecho:
Nombre del padre (1):
Nombre de la madre (1):
Lugar donde ocurrió el nacimiento :
Registro Civil en el que se inscribió:
Tomo (1):
Página(1):
En las solicitudes al Registro Civil de Madrid, que se refieran a nacimientos antes de 1/10/1984, se deberá hacer constar el lugar exacto del hecho (Registro, Calle/Hospital o Iglesia.

DATOS DEL SOLICITANTE
1º Apellido:
2º Apellido:
Nombre:
D.N.I./NIF:
Telf. contacto:
Dirección (2):
Código postal:
Localidad (2):
Provincia (2):
País (2):
Mail :

En ............ a ....... de .... de ................

Firma:



MODELO DE SOLICITUD DE CERTIFICADO DE NACIMIENTO.
Literal = integral avec filiation.
Pour affaires familiales Por asuntos familiares

Por correo postal en el domicilio del solicitante o por mail ( par courrier ou mail choisir)

DATOS DE LA PERSONA SOBRE LA QUE SOLICITA LA CERTIFICACIÓN (Données de la personne cherchée):
1º Apellido: 1er NOM
2º Apellido: 2ème NOM ou no conozco ( je ne connais pas)
Nombre: PRÉNOM
Fecha del hecho: DATE DE NAISSANCE (jour/mois/année) dd/mm/aaaa
Nombre del padre (1): PRÉNOM DU PÉRE
Nombre de la madre (1): PRÉNOM DE LA MÈRE
Lugar donde ocurrió el nacimiento : LIEU DE NAISSANCE
Registro Civil en el que se inscribió: NE PAS REMPLIR
Tomo (1): NO CONOZCO
Página(1): NO CONOZCO
En las solicitudes al Registro Civil de Madrid, que se refieran a nacimientos antes de 1/10/1984, se deberá hacer constar el lugar exacto del hecho (Registro, Calle/Hospital o Iglesia): Pour les demandes au Registre Civil de Madrid sur des actes antérieurs au 1/10/1984, il faut indiquer le lieu exact (Registre, Rue/Hôpital ou Église)

DATOS DEL SOLICITANTE (Vos données):
1º Apellido: VOTRE NOM
2º Apellido: écrire NO TENGO
Nombre: VOTRE PRÉNOM
D.N.I./NIF: VOTRE NUMÉRO DE VOTRE CARTE D?IDENTITÉ
Telf. contacto: VOTRE TÉLÉPHONE
Dirección (2): VOTRE ADRESSE
Código postal: CODE POSTAL
Localidad (2): COMMUNE
Provincia (2): DÉPARTEMENT
País (2): PAYS, écrire « FRANCIA »
Mail :

En ........écrire VOTRE VILLE..... a .....JOUR.. de .MOIS... de .....ANNÉE............
Firma: Votre signature
jackmanouch
male
Messages : 201
Saisie : Geneweb
Navigation : Fiche
Voir son arbre
super merci.

je vous tiendrai au courant .

bon week end

Jacky
jackmanouch
male
Messages : 201
Saisie : Geneweb
Navigation : Fiche
Voir son arbre
bonjour,

grâce a vous, j'ai enfin pu obtenir l'acte de naissance de mon grand père et je vous en remercie.
je vais maintenant contacter l'OFPRA, pour avoir les documents attestant son arrivé en France. j'ai une copie de sa carte de réfugié avec son n° d'enregistrement.

l'acte de naissance étant en espagnol, est ce que je peux vous solliciter une fois de plus pour me le traduire?

pensez vous qu'il vaut mieux que j'ouvre d'autres posts pour les autres demandes.

je vous remercie par avance pour toutes les aides que vous m'apportez.

je vous souhaites de bonnes fêtes.

Jacky
lbacelo
female
Messages : 4876
Saisie : Standard
Navigation : Arbre
Voir son arbre
Bonjour
Pour la traduction, mettre l'acte dans le forum "autres traductions"
https://www.geneanet.org/forum/viewforum.php?f=55199
Il doit y avoir un dossier d'étranger aux A.D.,il faut vous renseigner, et il a peut-être demandé la nationalité française, si oui, il y a de nombreux éléments à trouver.
Walioun a un C.D. de naturalisation, il pourra peut-être vous renseigner.
Je crois que si vous demandez à l'OFPRA, vous pouvez le faire directement et en ligne?
Merci de m'avoir dit la suite de votre demande.
Bon Noël.
Lyne
jackmanouch
male
Messages : 201
Saisie : Geneweb
Navigation : Fiche
Voir son arbre
bonjour,

merci pour ces infos supplémentaires.
il ne me semble pas que mon grand père ait fait la demande de nationalité française, il avait toujours sa carte de réfugié espagnol en 1980.mais je vais quand même vérifier.

pour les démarches en ligne sur le site de l'OFPRA, je n'ai pu rien faire car il demande 9 chiffres de n° d'enregistrement, or a l’époque mon grand père en avait que 6.

j'ai envoyé un mail et ils m'ont répondu qu'il fallait que j’écrive directement a Fontenay.

j'attends l'acte de naissance de ma mère pour leur prouver la filiation.

maintenant, je sais que mon grand père avait des frères et sœurs, je rouvrirais un poste pour demander comment faire pour retrouver les infos les concernant (noms,dates, et descendances).

encore merci

jacky
Répondre

Revenir à « Espagne »