Répondre

Lecture et trad. acte de décès en néerlandais. Bruxelles 1762.

Demandes d’aide pour la lecture ou la traduction vers le français de textes rédigés dans des langues étrangères (anglais, espagnol, italien, néerlandais, polonais, russe, etc.) qui ne font pas l’objet d’un autre forum spécifique (comme l’allemand ou le latin).
quentinhayois
male
Messages : 171
Saisie : Geneweb
Navigation : Fiche
Voir son arbre
Bonjour,

Qui pourrait m'aider à déchiffrer et traduire l'acte de décès en néerlandais de Anne Louis Pacquiez (épouse de Josse Flor) à Bruxelles, paroisse Saint-Catherine, le 11 septembre 1762.

Je lis:
--- --- molenb --- Anna Loyuise Pacquiez huÿsvre ---
Judocus Flor cruÿs baertliedt ----

L'acte (acte 124/207 vues) est disponible, pour les utilisateurs enregistrés des archives de l'Etat, ici: https://search.arch.be/fr/rechercher-des-archives/resultats/inventaris/rabscan/eadid/BE-A0541_006325_006218_FRE/inventarisnr/I006325006218235/level/file/scan-index/2/foto/541_9998_998_00240_000_0_0002_r .

Merci déjà,

Quentin
Pièces jointes
pasqiuez 1.PNG
pasqiuez 2.PNG
chmidelear
male
Messages : 2775
Saisie : Standard
Navigation : Arbre
Voir son arbre
Bonjour,

Comme je disais sur un autre fil de discussion, le problème de ces actes vient du fait qu’il s’agit plutôt d’inventaires des cérémonies tenues suite au décès.

Il y a donc de nombreuses références et abréviations relatives à ces cérémonies religieuses... Une matière que je ne maitrise pas du tout

Pour votre acte, je pense que tous le début (jusqu'à "Anna...") et toute la fin (après "... Flor") correspondent à cela : pour preuve, ces expressions reviennent dans plusieurs actes de la même page.

Les seules données exploitables généalogiquement , à mon avis, sont donc : "... Anna Louisa PACQUIEZ, huisvrouw van Judocus FLOR"

--> "Anna Louisa PACQUIEZ, épouse de Judocus FLOR"

Bonne journée

Christian
quentinhayois
male
Messages : 171
Saisie : Geneweb
Navigation : Fiche
Voir son arbre
Bonjour et merci de ces informations. Cordailement, Quentin
Répondre

Revenir à « Autres langues (paléographie et traduction) »