Répondre

Aide à l'indexation des inventaires de Me Jean Levasseur (1637 à 1651)

Demandes d’aide pour la lecture ou la transcription de textes anciens rédigés en français uniquement, grâce à l'entraide entre les utilisateurs de Geneanet.
cdemaz
cdemaz
Messages : 4571
Saisie : Geneweb
Navigation : Fiche
Voir son arbre
https://www.geneanet.org/archives/registres/view/?idcollection=17867
Inventaires de Jean Levasseur - AN ET-XLV-259 (1647-1651)

[...]
200 B
216 B
...
423 A
437 JD
446 JD

alachaud a écrit : 15 juin 2020, 16:27 Bonjour les amis,

Voici le premier, mais je dois encore compléter l'analyse des papiers. Pourriez-vous jeter un petit coup d'oeil aux lacunes et incertitudes de cette analyse? Merci!

[259–413] 30 septembre 1651 – Inventaire après le décès de Me Claude POGUET / POQUET / POGNET, procureur au Châtelet de Paris et de Louise COCHEREAU, sa femme, demeurant en leur vivant rue et paroisse Saint-Germain-l’Auxerrois, à la requête de Séraphin POGUET / POQUET / POGNET, maître chirurgien à Saint-Antoine-des-Champs, y demeurant, paroisse Saint-Paul, en son nom et de son chef et de Antoine MOTOR, maître parfumeur à Paris, y demeurant rue et paroisse Saint-Germain-l’Auxerrois, au nom et comme tuteur de Claude RAYER, fils mineur de défunt Denis RAYER, vivant boulanger, demeurant à Villepinte et de Anne POGUET / POQUET / POGNET, sa femme, ses père et mère, élu par acte du 28 septembre 1561, et en la présence de Claude CAUCHOIN, maître fourbisseur d’épées à Paris, y demeurant rue de la Pelleterie, paroisse Saint-Jacques-de-la-Boucherie, subrogé tuteur dudit mineur ; lesdits Séraphin POGUET / POQUET / POGNET et Claude RAYER, mineur, héritiers dudit défunt, leur oncle, et encore en la présence de Me Philippe BERENGER, procureur audit Châtelet, demeurant à Paris, rue Saint-Martin, paroisse Saint-Nicolas-des-Champs, au nom et comme procureur de demoiselle Marie de DURAND de VILLEBELIN (?), fille majeure usant et jouissant de ses biens et droits, ayant le don de Majesté de tous les biens meubles et immeubles qui ont appartenu à ladite défunte Louise COCHEREAU, (vue 414 ligne 4) pardevant Morel et Levasseur le 27 septembre 1651.
(vue 417) cote 1 : 1er mai 1618 – Contrat de mariage entre Claude POGUET / POQUET / POGNET et Louise COCHEREAU, fille d’André COCHEREAU et de Jeanne LEFEVRE (Haguenier et Huart, notaires).
(vue 418) cote 2 : 17 février 1580 – Extrait baptistaire de Louise COCHEREAU, fille d’André COCHEREAU et de Jeanne LEFEVRE, en l’église Saint-Nicolas-des-Champs. Son parrain fut Jean BOURSELIN, rue Saint-Antoine et ses marraines Jeanne FORTIN, femme de Jean TAVERNIER et Catherine LAMBLEAU (?) , femme d’André VARLET, rue des Haudriettes.
(vue 418) cote 4 : 2 mai 1614 - Testament (et codicille du 21 juillet 1618 devant les mêmes notaires) de Jeanne FORTIN, veuve de Denis BAUDELOT, sergent à verge au Châtelet (Haguenier et Huart, notaires). André COCHEREAU, père de Louise COCHEREAU, cousin germain du côté maternel de la testeresse.

Amicalement,

Anthony
Bonjour Anthony,

Antoine MAUTOR (c'est ainsi qu'il signe) est maître parcheminier.
Claude RAYER, fils mineur de défunts (au pluriel) Denis RAYER, boulanger à Villepreux (78450), et de Anne POQUET.
Claude CAUCHOIS (qui signe Jacques CAUCHOYS), maître fourbisseur d’épées.
DURAND de VILLEBELIN, c’est aussi ce que je lis.
Ayant le don de Sa Majesté.
Louise COCHEREAU, au jour de son décès, femme dudit défunt POQUET.
LAMBLEAU, c’est le plus probable.

Belle et bonne journée
Christophe.
jdp1
jdp1
Modérateur bénévole
Messages : 8191
Bonjour à tous

En ensuyvant les sentences de Me Lachaud, c'est ici que nous poursuivons nos investigations :D
JD
alachaud
alachaud
Modérateur bénévole
Messages : 6386
Saisie : Geneweb
Navigation : Fiche
Voir son arbre
jdp1 a écrit : 16 juin 2020, 08:07 Bonjour à tous

En ensuyvant les sentences de Me Lachaud, c'est ici que nous poursuivons nos investigations :D
Seulement si vous le désirez éminents confrères! L'ordre indiqué est purement indicatif.
Modérateur des forums Paléographie, Allemand, Latin et Autres Traductions
alachaud
alachaud
Modérateur bénévole
Messages : 6386
Saisie : Geneweb
Navigation : Fiche
Voir son arbre
Salut Christophe,

Merci pour ces corrections. Tu votes pour POQUET alors?
cdemaz a écrit : 16 juin 2020, 07:57 Louise COCHEREAU, au jour de son décès, femme dudit défunt POQUET.
J'avais bien lu ici, mais c'est la partie soulignée qui reste un peu obscure pour moi:
1.jpg
Il y a également le nom d'un notaire, confrère de Pierre Huart, que je n'arrive pas à déchiffrer:
2.jpg
Amicalement,

Anthony
Modérateur des forums Paléographie, Allemand, Latin et Autres Traductions
alachaud
alachaud
Modérateur bénévole
Messages : 6386
Saisie : Geneweb
Navigation : Fiche
Voir son arbre
Un p'tit dernier pour la route?

[259–423] 25 octobre 1651 – Inventaire après le décès, survenu le 22 octobre 1651, de Paul GIRARD, chef de paneterie de madame d’Orléans, demeurant à Paris, rue de Cléry, paroisse Saint-Eustache, en la maison où est pour enseigne l’Image de Notre-Dame-de-Cléry, à la requête de Simone TRU, sa veuve, tant en son nom que comme donataire mutuelle du défunt, et aussi à la requête d’Antoine GIRARD, bourgeois de Paris, frère et habile à se dire, porter et nommer héritier pour moitié dudit défunt, et Pierre VOISIN, ouvrier en soie, et Marie MALHARTU (MALARTUS), sa femme de lui autorisée, aussi habile à se dire et porter héritière pour l’autre moitié dudit défunt, son oncle.
(vue 428) cote 1 : 6 décembre 1623 – Contrat de mariage entre Paul GIRARD et Simon TRU (Simon Moufle et Richard Cuvillier, notaires).
(vue 430) cote 4 : 1643 – Jean TRU et Marguerite BOISLEAU.

Une autre occurrence du nom mystère ici, mais encore moins lisible: https://www.geneanet.org/archives/registres/view/?idcollection=19314&page=350

Amicalement,

Anthony
Modérateur des forums Paléographie, Allemand, Latin et Autres Traductions
jeanpaumelinon
jeanpaumelinon
Messages : 6031
Saisie : Geneweb
Navigation : Fiche
Voir son arbre
Bonjour Anthony,

Il y avait bien une famille de notaires nommée SEGUIN qui exerçait déjà à cette époque et dont le dernier en date semble s'être arrêté vers 2011 !
Cordialement
Jean Paul
alachaud
alachaud
Modérateur bénévole
Messages : 6386
Saisie : Geneweb
Navigation : Fiche
Voir son arbre
Hello Jean-Paul,

Je lis quelque chose comme AGNIER. Serait-il possible que ce soit Martin HAGUENIER, associé à Pierre HUART? L'erreur d'orthographe est un peu trop flagrante...

A+

Anthony
Modérateur des forums Paléographie, Allemand, Latin et Autres Traductions
jeanpaumelinon
jeanpaumelinon
Messages : 6031
Saisie : Geneweb
Navigation : Fiche
Voir son arbre
De toutes façons à cette époque il n'y a qu'eux qui ont travaillé ensemble.
D'autre part c'est un peu tordu, mais avec des clercs qui bouffent des lettres voire des syllabes, phonétiquement:
HAGUENIER = AG / NIER
Ca pourrait coller
Cordialement
Jean Paul
jdp1
jdp1
Modérateur bénévole
Messages : 8191
jdp1 a écrit : 16 juin 2020, 08:07 Seulement si vous le désirez éminents confrères! L'ordre indiqué est purement indicatif.
Ça m'fait plaisir ! :D
alachaud a écrit : 16 juin 2020, 08:43 J'avais bien lu ici, mais c'est la partie soulignée qui reste un peu obscure pour moi:
Anthony
Bonjour à tous.

Anthony, pour le 413 :
"... ayant le don de sa majesté ... femme dudit défunt POQUET, de ladite damoiselle fondé de procuration passée par devant Morel et Levasseur..."

Pour le nom du notaire, je lis comme vous AGNIER : "... lesdits AGNIER et HUART..."

Prenez bien votre souffle avant d'attaquer Me. Pichon !
JD
bertrandg
male
Messages : 935
Alors c'est à moi qu'échoit … LE MOT de la fin pour Levasseur, visiblement :

[259 - 216] 6 septembre 1649 - Inventaire après le décès de honnête homme Gabriel LEMOT, marchand de vins, bourgeois de Paris, à la requête d'honnête femme Heleine PERRIER, sa veuve, demeurant rue Montorgueil, paroisse Saint-Sauveur, en la maison où pend pour enseigne la boule royale, faisant le coin de la rue pavée, tutrice de Françoise, âgée de 11 ans et Pierre LEMOT âgé de 9 ans, leurs enfants mineurs. En la présence de Nicolas LOBERT / ROBERT, maître cartier à Paris, rue Troussevache, paroisse Saint-Jacques-la-Boucherie, oncle et subrogé tuteur des mineurs.
(vue 220) cote 1 : 1635 - contrat de mariage entre Gabriel LEMOT et Heleine PERRIER reçu Anceaulme et Lestoré notaires.

Rendez-vous chez qui maintenant ?

A bientôt

Bertrand
alachaud
alachaud
Modérateur bénévole
Messages : 6386
Saisie : Geneweb
Navigation : Fiche
Voir son arbre
bertrandg a écrit : 16 juin 2020, 13:27 Rendez-vous chez qui maintenant ?
Chez Pichon pour un bond dans le passé :)
Modérateur des forums Paléographie, Allemand, Latin et Autres Traductions
cdemaz
cdemaz
Messages : 4571
Saisie : Geneweb
Navigation : Fiche
Voir son arbre
alachaud a écrit : 16 juin 2020, 08:43 Salut Christophe,

Merci pour ces corrections. Tu votes pour POQUET alors?
cdemaz a écrit : 16 juin 2020, 07:57 Louise COCHEREAU, au jour de son décès, femme dudit défunt POQUET.
J'avais bien lu ici, mais c'est la partie soulignée qui reste un peu obscure pour moi:

1.jpg

Il y a également le nom d'un notaire, confrère de Pierre Huart, que je n'arrive pas à déchiffrer:

2.jpg

Amicalement,

Anthony
Bonsoir Anthony,

ce matin j'ai fait au plus vite et je n'ai mis qu'une seule variante : Il est difficile de trancher entre POQUET, POGNET, POGUET (voire même POYNET, qu'on peut quand même ne pas mentionner).

ce qui est souligné dans l'image :
de lad. dam(oisel)le fondé de procur(atio)n passée par-devant

lesd. Agnier et Huart, ce qu'on peut effectivement transcrire en Haguenier. (cf. la cote 4 vue 418, ainsi que la vue 419 page de droite, 8e ligne, c'est particulièrement clair)
Martin II Haguenier à effectivement travaillé avec Pierre I Huart en l'étude X :
https://www.siv.archives-nationales.culture.gouv.fr/siv/NP/FRAN_NP_010137

La SIV propose MALARTUS ici : https://www.siv.archives-nationales.culture.gouv.fr/siv/UD/FRAN_IR_005836/d_4_591
dans l'acte de 1652 je lis Marie MARTARTUR.
et dans le tient je lis comme toi : Marie MALHARTU.

Bonne soirée
Christophe.
alachaud
alachaud
Modérateur bénévole
Messages : 6386
Saisie : Geneweb
Navigation : Fiche
Voir son arbre
Bonsoir et merci beaucoup Christophe! Je vais modifier mon analyse avec tes précieux compléments.

A bientôt,

Anthony
Modérateur des forums Paléographie, Allemand, Latin et Autres Traductions
Répondre

Revenir à « Paléographie en français (lecture de textes anciens) »