bonjour
est ce que quelqu'un peut m'aider à lire l'acte suivant
il s'agit de l'acte de naissance d'Anne Sagnhol n° 844
il commence fin page 1 et se termine p2
je vous en remercie par avance
bonne journée
claire
demande d'aide de lecture d'un acte de naissance
-
- Messages : 105
- Saisie : Standard
- Navigation : Arbre
- Voir son arbre
-
- Messages : 1294
- Saisie : Standard
- Navigation : Fiche
- Voir son arbre
bonjour,
l'an 1778 le 23 novembre fille de Claude et Marie Anne REAL
Annie
l'an 1778 le 23 novembre fille de Claude et Marie Anne REAL
Annie
Bonjour,
"L'an mille sept cent soixante dix huit et le vingt trois 9bre (novembre) est née et baptisée Anne Sagnhol fille lgme (légitime) à Claude Sagnhol journalier (?) et à Marie Anne Béal demeurants au lieu de Besset (Basset?). Son parrain a été Pierre Sagnhol du lieu des Coyrolle, sa marraine Anne Combier du lieu de la Chalanconière. Présents Jean Fabre (?) du Bourg et Claude Poignante (?) du lieu des de Coyrolle tous illettrés de ce enquis."
Malartre curé
Voici ce que j'ai pu lire; ç'aurait été bien de préciser de quelle paroisse provenait cet acte, cela aurait permis de préciser les lieu dits, et aussi de "grossir" un peu plus le texte : je lis mal le mot (ou l'abréviation) qui suit le nom du père, ainsi que le nom des présents.
Cordialement
Micgail
PS. S'il s'agit de Saint-Julien-Molhesabate, Coyrolle s'écrit maintenant Coirolles, la Chalanconière est devenue la Chalenconnière et c'est bien le Besset
"L'an mille sept cent soixante dix huit et le vingt trois 9bre (novembre) est née et baptisée Anne Sagnhol fille lgme (légitime) à Claude Sagnhol journalier (?) et à Marie Anne Béal demeurants au lieu de Besset (Basset?). Son parrain a été Pierre Sagnhol du lieu des Coyrolle, sa marraine Anne Combier du lieu de la Chalanconière. Présents Jean Fabre (?) du Bourg et Claude Poignante (?) du lieu des de Coyrolle tous illettrés de ce enquis."
Malartre curé
Voici ce que j'ai pu lire; ç'aurait été bien de préciser de quelle paroisse provenait cet acte, cela aurait permis de préciser les lieu dits, et aussi de "grossir" un peu plus le texte : je lis mal le mot (ou l'abréviation) qui suit le nom du père, ainsi que le nom des présents.
Cordialement
Micgail
PS. S'il s'agit de Saint-Julien-Molhesabate, Coyrolle s'écrit maintenant Coirolles, la Chalanconière est devenue la Chalenconnière et c'est bien le Besset
-
- Messages : 105
- Saisie : Standard
- Navigation : Arbre
- Voir son arbre
Bonjour
merci beaucoup je vais pouvoir compléter mon arbre
claire
merci beaucoup je vais pouvoir compléter mon arbre
claire
-
- Messages : 6030
- Saisie : Geneweb
- Navigation : Fiche
- Voir son arbre
Bonsoir,
Juste une petite correction:
Le premier présent n'est pas Jean FABRE mais Jean SATRE
Juste une petite correction:
Le premier présent n'est pas Jean FABRE mais Jean SATRE
Cordialement
Jean Paul
Jean Paul
-
- Messages : 105
- Saisie : Standard
- Navigation : Arbre
- Voir son arbre