Répondre

Esprit Lautier Morrieres 84

Demandes d’aide pour la lecture ou la transcription de textes anciens rédigés en français uniquement, grâce à l'entraide entre les utilisateurs de Geneanet.
cpa84
cpa84
Messages : 39
Saisie : Geneweb
Navigation : Fiche
Voir son arbre
Annule mon précédent message!

Pourriez vous me transcrire l'acte de mariage de Esprit Lautier du 29 septembre 1624 à Morrieres
En PJ et à la vue 1 du registre

Merci
Pièces jointes
Lautier Esprit B Morrieres 1624.jpg
mbicaismuller
mbicaismuller
Messages : 17151
Saisie : Geneweb
Navigation : Fiche
Voir son arbre
Bonjour

ce n'est pas le mariage mais le baptême

L'an que dessus et le 29 septembre
fut baptisé Espérit fils naturel
d' Anthoine LAUTIER et Anthonette MOYNE (d'après votre arbre)
dit de Saint Martin mariés ; fut parrain
Dominique LAUTIER, marraine ----
dit de Saint Martin


http://www.geneanet.org/forum/index.php?topic=468026.0

Cordialement
Marie Louise
Mon blog : Mes petites histoires de Marseille et de Provence
http://provenceetmoi.canalblog.com/
cpa84
cpa84
Messages : 39
Saisie : Geneweb
Navigation : Fiche
Voir son arbre
Bien sur ... Excusez moi mais à force de jongler avec ces actes je me suis un peu perdu !!!
L’intérêt c'est que vous avez bien Antoinette Moyne dit de St Martin Je me demandais si c'est sa paroisse d'origine ou son surnom ?

Amitiés
mbicaismuller
mbicaismuller
Messages : 17151
Saisie : Geneweb
Navigation : Fiche
Voir son arbre
Bonsoir

attention : dit  "de Saint Martin " je l'ai déchiffré mais MOYNE je l'ai trouvé dans votre arbre ainsi que je l'indique car, ici, c'est illisible.

comme il y a " dit " je pense qu'il s'agit d'un surnom qui pourrait faire allusion au lieu d'origine de la famille

Pas trouvé de MOYNE à Saint Martin de Castillon 84 dans les arbres Geneanet

ni dans " mon " Saint Martin de Castillon  , c'est à dire Paradou 13.

Cordialement
Marie Louise
Mon blog : Mes petites histoires de Marseille et de Provence
http://provenceetmoi.canalblog.com/
Répondre

Revenir à « Paléographie en français (lecture de textes anciens) »