Bonjour,
Dans la 2e ligne : je n'arrive pas à déchiffrer le mot entre "femme" et "authorité".
Merci d'avance pour votre aide.
Cordialement,
JC ST LOUIS
Contrat de mariage (extrait) de 1648 à Poitiers : déchiffrer un mot
- jcstlouis
-
- Messages : 8
- Saisie : Geneweb
- Voir son arbre
- stgph
-
- Messages : 246
- Saisie : Standard
- Voir son arbre
Bonjour,
Il est écrit "sa femme o lad(ite) authorizé"
Je pense que la définition fournie par le dico Godefroy est tout à fait applicable ici.
"O" signifie "cela" ou "ce"
http://micmap.org/dicfro/search/dictionnaire-godefroy/o
Il faut donc comprendre que la dite femme est "en cela" autorisée .
Il me semble que ce terme est souvent utilisée en patois local, d'après les exemples cités par le dico.
Meilleures salutations,
Chantal Brunner
Il est écrit "sa femme o lad(ite) authorizé"
Je pense que la définition fournie par le dico Godefroy est tout à fait applicable ici.
"O" signifie "cela" ou "ce"
http://micmap.org/dicfro/search/dictionnaire-godefroy/o
Il faut donc comprendre que la dite femme est "en cela" autorisée .
Il me semble que ce terme est souvent utilisée en patois local, d'après les exemples cités par le dico.
Meilleures salutations,
Chantal Brunner
- jcstlouis
-
- Messages : 8
- Saisie : Geneweb
- Voir son arbre
Bonjour Madame,
Effectivement, vous avez raison, l'expression "o" doit être pris comme "pour cela". Donc, la phrase serait : "pour cela la dite autorisée sur leur future succession".
Merci beaucoup pour votre aide.
Très cordialement.
Jean-Claude SAINT LOUIS
Effectivement, vous avez raison, l'expression "o" doit être pris comme "pour cela". Donc, la phrase serait : "pour cela la dite autorisée sur leur future succession".
Merci beaucoup pour votre aide.
Très cordialement.
Jean-Claude SAINT LOUIS