Silvio Pellico

juliette1804
juliette1804
Messages : 164
Saisie : Standard
Voir son arbre
Io cerco i parenti Lionesi di Silvio Pellico la madre di Pellico si chiamava Marguerite Tournier ed era originaria di Chambery in Savoia, ma aveva dei parenti a Lione dove Pellico ha vissuto dal 1806 al 1808 ospite di uno zio...

Vorrei sapere anche se nel 1848-1852 era possibile sposarsi presso un'ambasciata o un consolato francese...


Je cherche pour les parents de la mère de Silvio Pellico, sa mère Marguerite Tournier était originaire de Chambéry en Savoie, mais avaient des parents dans Lyon où Pellico a vécu de 1806 à 1808 avec son oncle ...

Je me demande si, dans 1848-1852, il était possible d'épouser dans une consulate ou un ambassade française...

Il comune di Lione ha messo on line gli archivi dello stato civile da fine '700 ad inizio '900 ed è possibile fare una ricerca per i matrimoni in base al cognome degli sposi... per cui ho potuto constatare che nel periodo 1806-1809 si sono sposate solo due ragazze di cognome Tournier a Lione perciò una delle due potrebbe essere la cugina del Pellico di cui lui si era innamorato, ma che era promessa ad un altro.

La ville de Lyon a mis en ligne des archives de l'état civil de la fin du '700 '900 à, et vous pouvez faire une recherche pour les mariages selon le nom de famille des époux ... j'ai donc pu voir que dans la période 1806-1809 ont été mariés seulement deux filles dans les affaires Tournier nom Lyon donc soit pourrait être le cousin de Pellico, dont il était tombé amoureux, mais qui a été promise à un autre.

http://www.fondsenligne.archives-lyon.fr/ac69v2/genealogie.php?PHPSID=1df345912b9bd288e8255a388e837836&mode=3

2 résultats ont été trouvés Cote
Commune
Subdivision
N° acte
Date
Nom de l'époux
Prénoms de l'époux
Nom de l'épouse
Prénoms de l'épouse

2E131
Lyon
Lyon Mairie unique
635
17/10/1807
FERY
Benoit
TOURNIER
Madeleine

2E131
Lyon
Lyon Mairie unique
645
22/10/1807
GRANJEAN
Pierre
TOURNIER
Marie Célestine

Credo sia più la seconda della prima perché della prima è indicato nel certificato che di professione era lingere ossia guardarobiera e non mi sembra una professione adatta ad una ragazza di famiglia benestante, mentre della seconda non è indicata nessuna professione quindi probabilmente non lavorava (anche se spesso nei certificati francesi si trova scritto esplicitamente sans profession per le donne che non svolgevano un lavoro fuori casa), voi cosa ne pensate?


Je pense que c'est le deuxième de la première parce que le premier est indiqué dans le certificat de la profession était lingere ou garde-robe et ne semble pas une profession convenable pour une jeune fille d'une famille riche, tandis que le second n'a pas indiqué une profession de sorte que vous n'avez probablement pas travailler (même si souvent certifiée en français est écrit explicitement profession sans pour les femmes qui n'ont pas fait un travail hors du foyer), que pensez-vous?

:-[











Revenir à « Geneastar, les généalogies de célébrités »