Répondre

Acte Décès LEHMANN

Demandes d’aide pour la lecture ou la traduction vers le français de textes rédigés en latin.
julianbruno
male
Messages : 146
Saisie : Standard
Navigation : Arbre
Voir son arbre
Bonjour, j'aurais besoin d'aide pour traduire cet acte de décès s'il vous plaît
Sans titre 2.jpg
1er acte de 1739 page de droite : http://www.archives.haut-rhin.fr/search/result#viewer_watch:a011588596516LvwmfS/7e345abe38

Merci
julianbruno
male
Messages : 146
Saisie : Standard
Navigation : Arbre
Voir son arbre
Personne?
julianbruno
male
Messages : 146
Saisie : Standard
Navigation : Arbre
Voir son arbre
Bonjour,

Toujours personne?

Je ne demande pas la totalité, seulement des infos clés, un lieu de naissance, un métier, un âge, etc

Merci
demarbaixjose
male
Messages : 2200
Salut,

Voici la traduction des données pertinentes:
Michaël Lehman,agriculteur, citoyen originaire de Haut Sulzbach, âgé d’environ 50 ans, époux en secondes noces ,d’Elizabeth Lorentzin après 18 jours d’une maladie mal maitrisée, mais cependant en raison du danger probable ,absout sous condition et avec l’Extrême Onction s’est endormi dans le Seigneur le 16 janvier et le 20 du même mois de 1739, il a été enterré en terre bénie à Ste Marguerite à H. Sulzbach en présence et devant de plusieurs témoins apparentés.
J’en atteste ,FJ prêtre du lieu

@+
josé
julianbruno
male
Messages : 146
Saisie : Standard
Navigation : Arbre
Voir son arbre
Merci beaucoup !!
Répondre

Revenir à « Latin (paléographie et traduction) »