Répondre

Freylange - Nicolas COURTOIS en 1794

Demandes d’aide pour la lecture ou la traduction vers le français de textes rédigés en latin.
louvigny
louvigny
Messages : 519
Saisie : Geneweb
Navigation : Fiche
Voir son arbre
Bonjour,
Je suis sur un nœud pour trouver la mère de ce Nicolas…soit Suzanne, soit Catherine JEANTIS. Sur l'avis ci-dessous, je ne parviens pas à déterminer qui est Barbe Scholtes ni à comprendre l'avis ! Pouvez-vous m'aider ? Merci !
https://search.arch.be/fr/rechercher-des-archives/resultats/inventaris/rabscan/eadid/BE-A0521_711846_711278_FRE/inventarisnr/I7118467112781916/level/file/scans-inventarispagina/1/scan-index/8/foto/521_0846_000_00276_000_0_0015 page 13, en bas à droite !
Au plaisir de vous lire,
Richard
jlouismartin
jlouismartin
Messages : 12278
Bonjour,

Traduction du passage en cause --> ont contracté mariage, les honnêtes jeunes gens Nicolas CURTOZ, fils légitime de feu Jean et de Suzanne GANTIJ/GANTII/GANT, mariés, ex Joannis Elckerod (*), et Barbe SCHOLTES, fille légitime de feux Guillaume Scholtes et Catherine Hoos, de leur vivant mariés de Freyling (ce mot mal lisible).
(*) Pour "ex Joannis Elckerod", il s'agit peut-être d'une étourderie du scribe (mais est-ce qu'il existe une ville nommée Elckerod?) qui aurait, à cause du sens de ex (issu de, originaire), malencontreusement rajouté Joannis qui est bien le prénom de son feu père. D'ailleurs, on aurait ex Joanne et non ex Joannis.
Pas vu de Catherine JEANTIS.
J'espère que ce message est assez clair, parce que !!!!!!!!!!!!!! :roll: :roll: :roll:

A+
J.louis
Pièces jointes
Be.JPG
------>>>>>  Par choix personnel, mes logiciels N'ACCEPTENT PAS les photos en pdf. Uniquement en jpeg.
galipiad
male
Messages : 516
Saisie : Geneweb
Navigation : Fiche
Voir son arbre
Bonjour,

Les lieux sont Elcherodt (Noberessart) et Freyling (Freylange).
Il n'existe pas de Joannis Elcherodt et ce "Joannis" est une coquille superfétatoire.
En plus, comme le dit Jean-Louis, "ex" aurait demandé "Joanne". Donc ce "Joannis" est à supprimer dans la traduction.
À part ça, il faut changer "HOOS" en "HAAS".

Cordialement.
Armand
louvigny
louvigny
Messages : 519
Saisie : Geneweb
Navigation : Fiche
Voir son arbre
Merci Jean Louis et merci Armand !
Armand m'avait déjà dit que "Elcherodt est le nom allemand de Nobressart."
Ok pour la coquille !
Ce qui est singulier c'est que ce Joannis Courtois (Curtoz-Curto-Courto-Courton...) a épousé Suzanne puis Catherine Jeantis (Jantis-Jantye-Gentis) (on ne sait pas encore si elles étaient sœurs) !
Le scribe a donc fait une deuxième erreur car Nicolas est bien le fils de Catherine et non Suzanne, après vérification de son acte de baptême !
Merci à vous !
Répondre

Revenir à « Latin (paléographie et traduction) »