Répondre

Acte de décès, Saint Martin 1722 : Femme ou enfant?

Demandes d’aide pour la lecture ou la traduction vers le français de textes rédigés en latin.
brown60
male
Messages : 308
Saisie : Geneweb
Navigation : Fiche
Voir son arbre
Bonjour à tous (une nouvelle fois),

L'acte de décès suivant ne me pose pratiquement pas de problème.
Elisabeth Hubrecht est décédée le 20 aout 1722 à Saint Martin.
Mais voila, qui était elle?
Femme, ou fillette de Joannis hubrecht?

Merci de me donner votre avis.
Cordialement
Stéphane.
Pièces jointes
Hubrech Elisabeth.JPG
christianvedier
male
Messages : 6475
Bonjour,

Epouse ou fille ?

Difficile à dire puisque le mot correspondant ( uxor / filia ) a été omis.

Je penche pour épouse, sinon ( = si c'est la fille) je pense que le curé aurait aussi donné le nom de la mère.

Mais cela doit être vérifié à partir du registre pour lequel vous auriez dû donner le lien


Anno domini 1722 die vigesima augusti
mortua est Elisabetha, Joannis Hubrecht civis in
Sancto Martino sacramentis paenitentiae, eucharistiae, extremae
unctionis munita, et a me infrascripto parocho sepulta
est in coemeterio ecclesiae eiusdem loci, praesentibus
testibus Joanne Hubrecht et Mathia Muchlacher
civibus in Santo Martino


A+
Christian
brown60
male
Messages : 308
Saisie : Geneweb
Navigation : Fiche
Voir son arbre
christianvedier a écrit : 04 novembre 2018, 11:41 Bonjour,

Epouse ou fille ?

Difficile à dire puisque le mot correspondant ( uxor / filia ) a été omis.

Je penche pour épouse, sinon ( = si c'est la fille) je pense que le curé aurait aussi donné le nom de la mère.

Mais cela doit être vérifié à partir du registre pour lequel vous auriez dû donner le lien


Anno domini 1722 die vigesima augusti
mortua est Elisabetha, Joannis Hubrecht civis in
Sancto Martino sacramentis paenitentiae, eucharistiae, extremae
unctionis munita, et a me infrascripto parocho sepulta
est in coemeterio ecclesiae eiusdem loci, praesentibus
testibus Joanne Hubrecht et Mathia Muchlacher
civibus in Santo Martino


A+
Christian
Un grand merci tardif, Christian , pour cette réponse qui semble faire l'unanimité sur les arbres que j'ai pu explorer.
Bonne soirée
Cordialement
Stéphane
Répondre

Revenir à « Latin (paléographie et traduction) »