mariage 1771
-
- Messages : 6
- Saisie : Standard
- Navigation : Arbre
- Voir son arbre
Many thanks to whom would be kind enough to translate this act.
Christine Gratadour
-
- Modératrice bénévole
- Messages : 42829
- Saisie : Geneweb
- Navigation : Fiche
- Voir son arbre
Bonjour,
Demande déplacé dans le forum "autres traductions"
Brigitte
Demande déplacé dans le forum "autres traductions"
Brigitte
Modératrice bénévole sans lien de subordination avec généanet.
Mes relevés des Vaudois du Luberon :
https://gw.geneanet.org/essaisbrigitte
________________________________________________________________
"A l'an que vèn, e se sian pas mai que siguen pas mens"
Mes relevés des Vaudois du Luberon :
https://gw.geneanet.org/essaisbrigitte
________________________________________________________________
"A l'an que vèn, e se sian pas mai que siguen pas mens"
-
- Messages : 16424
- Saisie : Geneweb
- Navigation : Fiche
- Voir son arbre
Bonjour,
Le texte en caractère d'imprimerie est en allemand. A cte à déplacer sur ce forum
Si vous demandez une traduction de cet acte, vous savez certainement d'où il provient et qu'elles personnes
seraient concernées. Ce serait bien de le préciser pour les traducteurs
Cordialement
Edith
Le texte en caractère d'imprimerie est en allemand. A cte à déplacer sur ce forum
Si vous demandez une traduction de cet acte, vous savez certainement d'où il provient et qu'elles personnes
seraient concernées. Ce serait bien de le préciser pour les traducteurs
Cordialement
Edith
-
- Modérateur bénévole
- Messages : 6388
- Saisie : Geneweb
- Navigation : Fiche
- Voir son arbre
Bonjour,
Demande déplacée vers le forum "Allemand".
Amicalement,
Anthony
Demande déplacée vers le forum "Allemand".
Amicalement,
Anthony
Modérateur des forums Paléographie, Allemand, Latin et Autres Traductions
-
- Modératrice bénévole
- Messages : 42829
- Saisie : Geneweb
- Navigation : Fiche
- Voir son arbre
Bonjour Anthony et Édith,
Je n'avais pas vu que c'était de l'allemand. Le fil se promène.
Cordialement
Brigitte
Je n'avais pas vu que c'était de l'allemand. Le fil se promène.
Cordialement
Brigitte
Modératrice bénévole sans lien de subordination avec généanet.
Mes relevés des Vaudois du Luberon :
https://gw.geneanet.org/essaisbrigitte
________________________________________________________________
"A l'an que vèn, e se sian pas mai que siguen pas mens"
Mes relevés des Vaudois du Luberon :
https://gw.geneanet.org/essaisbrigitte
________________________________________________________________
"A l'an que vèn, e se sian pas mai que siguen pas mens"
-
- Messages : 2929
- Saisie : Standard
- Navigation : Arbre
- Voir son arbre
Bonjour
Pour qu'on vous aide, il faut nous donner le plus d'info possible et surtout le lien (surtout que sur cet acte l'année n'est pas indiquée)
Donc pour les autres traducteurs voici le lien (avec Firefox)
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QS7-997J-T4PX?i=393&wc=9RTY-RMC%3A129623201%2C130672801&cc=1709358
c'est le mariage de Peter Wolf et Margaretha Molitor à Echternach, département des Forets (GDLux) an 10, 24 Vendémiaire.
Si personne ne le traduit, j'essaierai ce soir
Cordialement
Bernard
Pour qu'on vous aide, il faut nous donner le plus d'info possible et surtout le lien (surtout que sur cet acte l'année n'est pas indiquée)
Donc pour les autres traducteurs voici le lien (avec Firefox)
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QS7-997J-T4PX?i=393&wc=9RTY-RMC%3A129623201%2C130672801&cc=1709358
c'est le mariage de Peter Wolf et Margaretha Molitor à Echternach, département des Forets (GDLux) an 10, 24 Vendémiaire.
Si personne ne le traduit, j'essaierai ce soir
Cordialement
Bernard
-
- Messages : 6
- Saisie : Standard
- Navigation : Arbre
- Voir son arbre
Il s’agit du mariage de Nicolas Wolff avec Marguerita Molitor à Echternach. Le Luxembourg était autrichien avant de redevenir français sous Napoléon. Je vois bien que c’est écrit en gothique pour la partie pré imprimée mais la partie manuscrite est en luxembourgeois à mon sens.
Désolée si j’ai fait une erreur.
Désolée si j’ai fait une erreur.
-
- Messages : 6
- Saisie : Standard
- Navigation : Arbre
- Voir son arbre
Merci beaucoup Bernard.
-
- Messages : 2929
- Saisie : Standard
- Navigation : Arbre
- Voir son arbre
Re
C'est Peter Wolf fils de Nikolas Wolf, je dois sortir , je regarderai mieux ce soir.
Bernard
C'est Peter Wolf fils de Nikolas Wolf, je dois sortir , je regarderai mieux ce soir.
Bernard
-
- Messages : 2058
- Saisie : Standard
- Navigation : Arbre
- Voir son arbre
Bonjour,
Certains mots m'échappent, je commence et Bernard pourra corriger et compléter.
Le 24 vendémiaire an 10 (nota : année copiée de l'acte voisin)
acte de mariage de Peter Wolf,
agé de 25 ans, né à Echternach, département des Forets le 14 décembre 1776, meunier,
demeurant ici,
fils légitime de Nicolas Wolf, meunier,
demeurant ici, et de Margaretha Molitor,
et de Theresia Zahlen, née à Feutingen
demeurant à Feutingen, fille légitime de Johann Zahlen,
agriculteur, demeurant au même endroit, et de Margaretha Ruckert, décédée,
Les publications de bans ont été faites à Alzingen et Echternach le 10 de ce mois
Les témoins :
Johann Stoffel?, demeurant à Echternach, meunier, 23 ans,
Jakob Kapp, demeurant ici, cultivateur, 22 ans,
Valentin Weiss, demeurant à ?, agriculteur, 25 ans
Michel Jans, demeurant à ?, agriculteur, 32 ans
Tous ont signé sauf Theresia Zahlen, qui a déclaré ne pas savoir écrire
Cordialement
Nicole
Certains mots m'échappent, je commence et Bernard pourra corriger et compléter.
Le 24 vendémiaire an 10 (nota : année copiée de l'acte voisin)
acte de mariage de Peter Wolf,
agé de 25 ans, né à Echternach, département des Forets le 14 décembre 1776, meunier,
demeurant ici,
fils légitime de Nicolas Wolf, meunier,
demeurant ici, et de Margaretha Molitor,
et de Theresia Zahlen, née à Feutingen
demeurant à Feutingen, fille légitime de Johann Zahlen,
agriculteur, demeurant au même endroit, et de Margaretha Ruckert, décédée,
Les publications de bans ont été faites à Alzingen et Echternach le 10 de ce mois
Les témoins :
Johann Stoffel?, demeurant à Echternach, meunier, 23 ans,
Jakob Kapp, demeurant ici, cultivateur, 22 ans,
Valentin Weiss, demeurant à ?, agriculteur, 25 ans
Michel Jans, demeurant à ?, agriculteur, 32 ans
Tous ont signé sauf Theresia Zahlen, qui a déclaré ne pas savoir écrire
Cordialement
Nicole
-
- Messages : 6
- Saisie : Standard
- Navigation : Arbre
- Voir son arbre
Merci beaucoup.
-
- Messages : 2929
- Saisie : Standard
- Navigation : Arbre
- Voir son arbre
Bonjour
Je reviens plus vite que prévu,
Theresia Zahlen est née à Fentange (Fentingen), baptême le 27 fevrier 1776 (à voir avec Firefox)
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QS7-L9WM-MW4S?i=31&wc=STH6-7MX%3A1500940401%2C1501072438&cc=2037955
Pour Petrus Wolf je vous laisse chercher, la traduction est correcte.
Cordialement à vous tous
Bernard
Je reviens plus vite que prévu,
Theresia Zahlen est née à Fentange (Fentingen), baptême le 27 fevrier 1776 (à voir avec Firefox)
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QS7-L9WM-MW4S?i=31&wc=STH6-7MX%3A1500940401%2C1501072438&cc=2037955
Pour Petrus Wolf je vous laisse chercher, la traduction est correcte.
Cordialement à vous tous
Bernard