Répondre

recherche les vrais noms polonais de mes ancêtres Alexandre WATSILECHE SAINT ECHE et Maria JOACKIME

darkboa
male
Messages : 1
Saisie : Standard
Voir son arbre
Bonjour

Je suis à la recherche des vrais noms de mes ancêtres polonais . En faisant mes recherches, j'ai trouvé dans les registres français leurs noms , mais "traduit phonétiquement en français" et non en polonais .
il s'agit de : Alexandre WATSILECHE SAINT ECHE né vers 1792 originaire de la région Varsovie
et de Maria JOACKIME originaire de la région de Varsovie

ils sont arrivés en France dans les Yvelines au début du19eme.

Si certains d'entre vous pouvaient m'aider à retrouver leurs noms originaux avec la phonétique écrite .... je leur en serai très reconnaissant

Merci par avance

F. Henry

daline5
daline5
Messages : 2838
Saisie : Geneweb
Voir son arbre
Bonjour
En attendant qu'un polonais vous réponde.
Sur Wikipedia
Alexandre: Aleksander ; diminutifs : Olek, Alek
https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Alexandre_(pr%C3%A9nom)

https://context.reverso.net/traduction/francais-polonais/Maria

Cordialement

romaind
romaind
Messages : 199
Saisie : Geneweb
Voir son arbre
Dzien dobry!

Auriez vous le document sur lequel vous trouvez ces transcriptions?
a premiere vue c'est compliqué: l'auteur de la transcription est un artiste et est tres creatif!

WATSILECHE, peut etre Wasilewski un nom tres commun en Pologne. J'hesite car la transcription "TS" en francais est un "C" en polonais mais je vois pas de nom de famille WaCilewski...
JOACKIME, plutot Joachim mais celui-ci est utilisé (rarement) comme prénom. D'autant que les noms de famille souvent se declinent au feminin. Par exemple Wasilewski donne Wasilewska pour une femme. Ici ce serait Joachima.

Romain

Répondre

Revenir à « Pologne »