Répondre

aide pour une traduction


marieniel
male
Messages : 64
Saisie : Standard
Navigation : Arbre
Voir son arbre
Bonjour et meilleurs Vœux à tous.
Pourriez vous traduire l’acte en pièce jointe en me donnant un maximum d’informations.
Merci de votre aide.
Cordialement
Daniel
Sans titre.png
orpel
orpel
Messages : 1532
Saisie : Geneweb
Navigation : Fiche
Voir son arbre
Częstochowa 24/1/1853
* Walenty Organa ? célibataire gospodarz né à Grabów fils de Sebastian gospodarz et Marianna Janik, demeurant chez ses parents à Grabów 19 ans
* Elżbieta Węgrzyn célibataire fille de Karol gospodarz et Franciszka Jabłońska de Kucelin , née et demeurant à Kucelin auprès des parents 18 ans
témoins : Jan Jabłoński gospodarz 82 ans , Jan Krzywda sołtys 40 ans, de Kucelin
Parents présents et consentant.
Personne ne sait écrire.
marieniel
male
Messages : 64
Saisie : Standard
Navigation : Arbre
Voir son arbre
Merci pour cette traduction rapide.
une petite question. Que veulent dire les mots "soltys" et "gospodarz"


merci
Daniel
phbichon
phbichon
Messages : 2561
Saisie : Geneweb
Navigation : Fiche
Voir son arbre
gospodarz fermier,agriculteur,propriétaire foncier
sołtys maire d'un village
marieniel
male
Messages : 64
Saisie : Standard
Navigation : Arbre
Voir son arbre
Merci
annemarieb1
annemarieb1
Messages : 20
Saisie : Standard
Navigation : Arbre
Voir son arbre
bonsoir,

Qui pourrait me traduire l'acte joint qui serait susceptible de faire référence à mon arrière grand-mère.

Je remercie d'avance les personnes voulant bien m'aider .

Cordialement
0229.gif
genea0277
male
Messages : 7394
Saisie : Standard
Navigation : Arbre
Voir son arbre
Bonjour,

Il s'agit de cet ouvrage remis en 1926 par la Pologne aux USA en l'honneur du 150e anniversaire de la déclaration d'indépendance US.
Composé de 111 volumes, il contient plus de 5,5 millions de signatures. Votre AGM l'a probablement signé.

Polish Declarations of Admiration and Friendship for the United States
http://www.deklaracja.genealodzy.pl/index.php?naz=&ex=

Plus de détails ici
https://www.loc.gov/rr/european/egwinv/index.html

C.
annemarieb1
annemarieb1
Messages : 20
Saisie : Standard
Navigation : Arbre
Voir son arbre
merci beaucoup.

Par contre, pouvez-vous m'expliquer à quoi correspondait toutes ces signatures et pour quelle raison cela a été fait. je serais un peu moins bête à ce sujet.

Cordialement. :lol:
genea0277
male
Messages : 7394
Saisie : Standard
Navigation : Arbre
Voir son arbre
annemarieb1 a écrit : 26 janvier 2019, 20:53 Par contre, pouvez-vous m'expliquer à quoi correspondait toutes ces signatures et pour quelle raison cela a été fait. je serais un peu moins bête à ce sujet.
Tout est expliqué dans les liens que j'ai donné....
Et si vous ne parlez pas anglais, il y a goo... traduction

C.

Les Déclarations polonaises d'admiration et d'amitié pour les États-Unis constituent une collection de 111 volumes de manuscrits rassemblés en Pologne en 1926 et remis au président Calvin Coolidge à la Maison-Blanche à l'occasion du 150e anniversaire de la Déclaration d'indépendance. Richement illustrés avec des œuvres originales d’éminents graphistes polonais, les volumes 1 à 6 incluent les salutations et les signatures de responsables gouvernementaux nationaux, provinciaux et locaux, ainsi que de représentants d’institutions religieuses, sociales, commerciales, universitaires et militaires. Les volumes sept à treize présentent les signatures et un petit nombre de photographies d’élèves et de professeurs d’écoles secondaires, ainsi que de certaines écoles élémentaires. Les volumes de un à cent onze ont été numérisés et sont maintenant accessibles via le lien ci-dessous. Les originaux sont sous la garde de la Division des manuscrits de la bibliothèque.

Un inventaire complet de tous les noms de lieux dans les volumes 14 à 110 est disponible ci-dessous. L'index est classé alphabétiquement par noms de villes, villages ou villages dans lesquels les écoles primaires étaient situées. Sont également fournis les noms des districts administratifs (powiaty) et les numéros de volume et de page. L'index indique quelles écoles sont accompagnées de photographies; environ un pour cent des entrées ont des photographies. Le volume 111 comprend un bref guide de la collection et des remerciements.
Répondre

Revenir à « Pologne »