bjr à toute et tous,
quelqu'un pourrait me traduire cet acte russe en français ?
il s'agit de l'acte de mariage de mes grand-parents en Pologne,
merci d'avance,
traduction acte russe en français
-
- Messages : 14
Oublier ses ancêtres, c'est être un ruisseau sans source, un arbre sans racine ( proverbe chinois )
-
- Messages : 14
bjr,
désolé rien de neuf à ce jour...
la généalogie serait-elle réservée à un certain élitisme ?
@+++
désolé rien de neuf à ce jour...
la généalogie serait-elle réservée à un certain élitisme ?
@+++
Oublier ses ancêtres, c'est être un ruisseau sans source, un arbre sans racine ( proverbe chinois )
-
- Messages : 806
- Saisie : Geneweb
- Navigation : Arbre
- Voir son arbre
Bonjour,robakowski a écrit : ↑25 mai 2017, 12:36 bjr,
désolé rien de neuf à ce jour...
la généalogie serait-elle réservée à un certain élitisme ?
@+++
Il n'y a sur les sites de généalogie polonaise qu'une seule personne qui vous a déjà aidé, pour les traductions du russe en français.
Il faut attendre, elle est débordée, ce n'est pas en faisant des réfléxions ridicules que cela fera avancer les choses.
Bonne journée à tous.
Cordialement.
Michel
Michel
-
- Messages : 14
Bonjour cher Monsieur,
Merci de m'avoir transmis cette réponse très constructive et intéressante mais qu'il n'apporte rien.i
En informatique on appelle cela un " fake "
Il faut reconnaitre cependant que vous avez eu le courage de le faire sur le forum et non en messages privés comme l'on fait certains membres de ce forum, propos tendancieux et limite diffamatoires loin des " des réflexions ridicules que cela fera avancer les choses."
J'espère pour vous cher monsieur que les 258 messages ou plus que vous avez à votre actif sont plus constructifs.
Je m'aperçois d'une certaine constance dans l'invective des nouveaux membres sur ce forum.
Pourquoi tant de haine???
@++
Merci de m'avoir transmis cette réponse très constructive et intéressante mais qu'il n'apporte rien.i
En informatique on appelle cela un " fake "
Il faut reconnaitre cependant que vous avez eu le courage de le faire sur le forum et non en messages privés comme l'on fait certains membres de ce forum, propos tendancieux et limite diffamatoires loin des " des réflexions ridicules que cela fera avancer les choses."
J'espère pour vous cher monsieur que les 258 messages ou plus que vous avez à votre actif sont plus constructifs.
Je m'aperçois d'une certaine constance dans l'invective des nouveaux membres sur ce forum.
Pourquoi tant de haine???
@++
Oublier ses ancêtres, c'est être un ruisseau sans source, un arbre sans racine ( proverbe chinois )
-
- Messages : 6
- Saisie : Standard
- Navigation : Arbre
- Voir son arbre
Bonjour à tous,
J espère être sur le bon forum ! J'ai besoin d une aide précieuse pour la traduction d actes de naissances de mes ancêtres ( arrière arrière grand père et arrières arrières grands oncles) nés en Pologne que je croyais écrit en polonais et m informe que c'est du Russe ! Ce qui me permettra d avancer doucement mais sûrement dans ma recherche de ma généalogie.
Je vous remercie beaucoup d avance de l aide que vous pouvez m apporter.
Très cordialement
Sylvie Faber
J espère être sur le bon forum ! J'ai besoin d une aide précieuse pour la traduction d actes de naissances de mes ancêtres ( arrière arrière grand père et arrières arrières grands oncles) nés en Pologne que je croyais écrit en polonais et m informe que c'est du Russe ! Ce qui me permettra d avancer doucement mais sûrement dans ma recherche de ma généalogie.
Je vous remercie beaucoup d avance de l aide que vous pouvez m apporter.
Très cordialement
Sylvie Faber
-
- Messages : 14
bjr,
et bienvenu au club !
je suis dans le même cas,
les réponses ne se bousculent pas hélas,
les traductions ne se font plus ?
@cordialement
et bienvenu au club !
je suis dans le même cas,
les réponses ne se bousculent pas hélas,
les traductions ne se font plus ?
@cordialement
Oublier ses ancêtres, c'est être un ruisseau sans source, un arbre sans racine ( proverbe chinois )
.
Bonjour,
Hé oui, les réponses ne se bousculent pas.
Les gens qui savent traduire bénévolement ne sont pas nombreux et ils ont aussi une vie qui fait qu'ils ne sont pas toujours disponibles.
Alors c'est sur que lorsqu'on a pas de réponse et qu'on le prend de haut, il ne faut pas s'étonner que les portes se ferment.
C'est comme demander la traduction de 4 actes de naissance, alors que les informations découlant de ces actes sont déjà dans l'arbre en ligne du demandant, c'est pousser le bouchon un peu loin.
https://gw.geneanet.org/syclasi?lang=fr&m=D&p=josef&n=faber&sosab=10&color=&t=L¬es=on&src=on&alwsurn=yes&v=1
Bonne journée à tous.
Aroszew.
.
Bonjour,
Hé oui, les réponses ne se bousculent pas.
Les gens qui savent traduire bénévolement ne sont pas nombreux et ils ont aussi une vie qui fait qu'ils ne sont pas toujours disponibles.
Alors c'est sur que lorsqu'on a pas de réponse et qu'on le prend de haut, il ne faut pas s'étonner que les portes se ferment.
C'est comme demander la traduction de 4 actes de naissance, alors que les informations découlant de ces actes sont déjà dans l'arbre en ligne du demandant, c'est pousser le bouchon un peu loin.
https://gw.geneanet.org/syclasi?lang=fr&m=D&p=josef&n=faber&sosab=10&color=&t=L¬es=on&src=on&alwsurn=yes&v=1
Bonne journée à tous.
Aroszew.
.
-
- Messages : 14
Bjr
en v'la une réponse qui est bonne !
un "superbe troll"
suivant ?
en v'la une réponse qui est bonne !
un "superbe troll"
suivant ?
Oublier ses ancêtres, c'est être un ruisseau sans source, un arbre sans racine ( proverbe chinois )