Répondre

Document translation

mcguirfl
male
Messages : 13
Saisie : Standard
Voir son arbre
Could someone please help me with the reading and translation of a burial record of Pierre Pomarede at St Etienne de Gajousset

http://www.archinoe.fr/cg47/visualiseur/registre_visu.php?PHPSID=a8543c155fdc61f6e4a2e74d4c67219a&id=470032188#

The record is on page 77 of this document, the last entry on the left side page.

Thanks
Frank

forhanp
forhanp
Messages : 2037
Saisie : Geneweb
Voir son arbre
Hi,

The text is :
Le 18 juillet 1707 aux Baudons est décédé Pierre Pomarede fils de Sieur Jean et de Marie Pelissier demoiselle âgé de 3 mois il a été enseveli le 19 à Gajousset par moi
Signé : Castex Curé de Gajousset

Which means :
On July 18, 1707 at Baudons died Pierre Pomarede son of lord Jean and Marie Pelissier damsel, aged 3 month, he was buried on 19 at Gajousset
Signed : Castex priest of Gajousset


Regards,
Dernière modification par forhanp le 12 septembre 2019, 18:07, modifié 2 fois.
Pascal Forhan

femuse
femuse
Messages : 1922
forhanp a écrit :
12 septembre 2019, 08:06
fils de Sieur Jean et de Marie Pelissier demoiselle âgée de 3 mois
:?: un peu jeune

forhanp
forhanp
Messages : 2037
Saisie : Geneweb
Voir son arbre
Bonjour,

C'est l'enfant décédé qui est âgé de 3 mois.
Notez que mon anglais est rouillé, si vous voulez proposer une autre traduction, ou une autre lecture de l'acte, libre à vous.

J'ai corrigé l’erreur d'accord dans mon message initial, du au double "a" du texte orignal sur le mot "aagé".
En retirant le "a" excédentaire, j'ai par inadvertance ajouté un "e" excessif.

Toutes mes excuses.

Cordialement,
Pascal Forhan

femuse
femuse
Messages : 1922
ayant ici Internet lent et cher, je ne clique jamais sur lien donc je ne connais pas la taille.

Desole donc, votre anglais est meilleur que mon francais - bien que fasse des progres grace au forum, mais plutot lent.

Il semble que l'original avait donc manque de ponctuation

forhanp
forhanp
Messages : 2037
Saisie : Geneweb
Voir son arbre
Bonjour,

Comme dans quasiment tous les actes : aucune ponctuation.

Cordialement,
Pascal Forhan

mcguirfl
male
Messages : 13
Saisie : Standard
Voir son arbre
Many thanks for reading the old record, and for the excellent translation.
Regards
Frank

mcguirfl
male
Messages : 13
Saisie : Standard
Voir son arbre
Could you please translate this page for me, being page 1 of this document..

I believe it to be the record of death of Etienne Pomarede aged 69

http://www.archinoe.fr/cg47/visualiseur/registre_visu.php?PHPSID=a92296456646ad91a6837a88ca71fbfa&id=470032188#

Regards
Frank

forhanp
forhanp
Messages : 2037
Saisie : Geneweb
Voir son arbre
Hi,

This is not a death record but the abjuration of protestantism. (Calvin church)
Etienne Pomerade recanted is faith the October 22th 1684. He was aged about 67 years.

Regards,
Pascal Forhan

mcguirfl
male
Messages : 13
Saisie : Standard
Voir son arbre
Thanks again. Much appreciated.
Frank

Répondre

Revenir à « Documents & médias & Geneanet Upload »