La recherche a retourné 2545 résultats

par phbichon
03 décembre 2023, 08:01
Forum : Pologne
Sujet : acte de naissance Pologne Russe
Réponses : 3
Vues : 114

Re: acte de naissance Pologne Russe

Bonjour Il y a un Włodzimierz Brajewski né en 1891 à Hrubieszów fils de Jozef Brajewski et de Apolonia Dąbrowska Acte N° 56 https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/skan/-/skan/72f2a893d30e407c6046b6a30ed7202fb75b73e92597a880f4f738a5dfb8cd12 Regardez ce site vous y trouverez des frères et soeurs https...
par phbichon
01 décembre 2023, 09:43
Forum : Pologne
Sujet : traduction acte de naissance de la pologne
Réponses : 18
Vues : 459

Re: traduction acte de naissance de la pologne

Bonjour Hervé, Geneteka recense plusieurs enfants pour le couple Pawel SZADOWSKI / Jadwiga WIECKOWSKI https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=05ld&rid=B&search_lastname=szadowski&search_name=pawel&search_lastname2=wieckowski&search_name2=&...
par phbichon
01 décembre 2023, 09:29
Forum : Pologne
Sujet : recherche ascendants de Tadeusz BAKALARSKI
Réponses : 7
Vues : 138

Re: recherche ascendants de Tadeusz BAKALARSKI

Bonsoir, Tadeusz BAKALARSKI a été naturalisé le 03/01/1958. Je ne sais pas si on peut demander les dossiers de cette période en ligne ou s'ils sont uniquement consultables à Pierrefitte, je vous suggère d'ouvrir un compte gratuit sur le site du SAN (service des archives nationales) https://www.siv....
par phbichon
30 novembre 2023, 17:41
Forum : Pologne
Sujet : recherche ascendants de Tadeusz BAKALARSKI
Réponses : 7
Vues : 138

Re: recherche ascendants de Tadeusz BAKALARSKI

Mariage des parents à Mlawa acte N°81 du 4.9.1921 https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,389494,82 Jan Bakalarski 25 ans fils de Jan Bakalarski et de Konstancja Klimaszewska né et habitant Mlawa Eugenia Bęcławska 17 ans fille de Konstanty et de Maryanna Kacperowska née et habitant Mlawa Bonne soi...
par phbichon
30 novembre 2023, 17:08
Forum : Pologne
Sujet : recherche ascendants de Tadeusz BAKALARSKI
Réponses : 7
Vues : 138

Re: recherche ascendants de Tadeusz BAKALARSKI

Bonsoir Avez vous son acte de décès qui devrait préciser le nom de ses parents. L'année 1923 n'est pas en ligne cela s'arrête en 1921 https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=S&w=07mz&rid=628&search_lastname=bakalarski&search_name=&search_lastname2=&...
par phbichon
29 novembre 2023, 09:00
Forum : Pologne
Sujet : traduction acte de naissance de la pologne
Réponses : 18
Vues : 459

Re: traduction acte de naissance de la pologne

Alain
Effectivement je ne m'étais pas concentré sur l'année c'est bien 1894 ( Alain voir fin de la 5ème ligne là où c'est jauni)
Philippe
par phbichon
29 novembre 2023, 08:08
Forum : Pologne
Sujet : traduction acte de naissance de la pologne
Réponses : 18
Vues : 459

Re: traduction acte de naissance de la pologne

Pour le second acte j’ai beaucoup de mal, ça demande à être confirmé C’a s’est passé à LODZ Paroisse de Sainte Croix le 24 novembre / 6 décembre 1894 Le comparant serait Maciej JASTRZABEK, son épouse serait ?? BEDNAREK L’enfant Apolonia ? née le 17 / 29 novembre ? Alain Bonjour à tous D'accord avec...
par phbichon
28 novembre 2023, 10:40
Forum : Pologne
Sujet : Traduction note de marge
Réponses : 4
Vues : 109

Re: Traduction note de marge

Marcelli
obkreslenie? apparemment le mot n'existe plus cela doit venir de Kreslic dessiner il a dû dire cela pour le fait qu'il a entouré Maryan
i dopisanie et ajout
wyrazu d'un mot
swiadcze je témoigne
par phbichon
28 novembre 2023, 07:50
Forum : Pologne
Sujet : traduction acte de naissance de la pologne
Réponses : 18
Vues : 459

Re: traduction acte de naissance de la pologne

Bonjour Quelques Pistes rien ne prouve que soient les bons pour l'instant , o,t ils eu des enfants nés en France? Avez vous leurs actes de décès en France qui préciseraient leurs dates et lieu de naissance ? Ils habitaient où? Les recensements pourraient peut être aider. Ils se sont probablement mar...
par phbichon
27 novembre 2023, 21:41
Forum : Pologne
Sujet : traduction acte de naissance de la pologne
Réponses : 18
Vues : 459

Re: traduction acte de naissance de la pologne

Bonsoir Kamyk paroisse de Brzyków le 9.11.1919 s'est présenté Stanislaw Szadkowski 25 ans travailleur agricole à Kamyk en présence de Adam Dudek 56 ans et Michal Smolarek 35 ans qui nous a présenté un enfant né hier à 10h du soir de son épouse Apolonia Jastrząbek 25 ans du nom de Genowefa , Parrain ...
par phbichon
27 novembre 2023, 21:26
Forum : Pologne
Sujet : Traduction note de marge
Réponses : 4
Vues : 109

Re: Traduction note de marge

C'est une modification faite par l'officier civil du prénom Maryan modifié en Marcelli

Bonne soirée

Philippe
par phbichon
27 novembre 2023, 19:14
Forum : Pologne
Sujet : Recherche localisation Jablonowo Backnia
Réponses : 4
Vues : 120

Re: Recherche localisation Jablonowo Backnia

Bonsoir Si vous souhaitez de l'aide il faut donner toute l'information ,donner des noms et des prénoms des noms des parents des dates des lieux de résidence etc.... Toute information est importante pour localiser des lieux écrits de manière fantaisiste. Pour les lieux on peut penser à Jablonowo( il ...
par phbichon
27 novembre 2023, 16:30
Forum : Pologne
Sujet : Recherche localisation Jablonowo Backnia
Réponses : 4
Vues : 120

Re: Recherche localisation Jablonowo Backnia

Bonjour Remy

Est il possible de voir ce livret de famille

Bonne journée

Philippe
par phbichon
24 novembre 2023, 14:01
Forum : Pologne
Sujet : Recherche ascendants de MORDZIALEK Tomasz et KARRENDDO Eugenie
Réponses : 33
Vues : 742

Re: Recherche ascendants de MORDZIALEK Tomasz et KARRENDDO Eugenie

alyna05 a écrit : 24 novembre 2023, 13:34 Merci infiniment 🙏

Aurélie
Dans l'acte à Dabrowa elle s'appelle KARENDAL
par phbichon
23 novembre 2023, 17:06
Forum : Pologne
Sujet : Recherche ascendants de MORDZIALEK Tomasz et KARRENDDO Eugenie
Réponses : 33
Vues : 742

Re: Recherche ascendants de MORDZIALEK Tomasz et KARRENDDO Eugenie

sauvryhaut a écrit : 23 novembre 2023, 16:55 Bonjour,

Je vous remercie de continuer votre aide pour cette recherche.
Je n'ai rien de plus de mon côté.

Cordialement
Serge
vous avez demandé l'acte de mariage de 1919 ??? Sans cela il sera difficile d'avancer!!!!
https://www.dabrowa-gornicza.pl/kontakt/

Bonne soirée

Philippe

Aller sur la recherche avancée