La recherche a retourné 2545 résultats
Aller sur la recherche avancée
- 03 décembre 2023, 08:01
- Forum : Pologne
- Sujet : acte de naissance Pologne Russe
- Réponses : 3
- Vues : 114
Re: acte de naissance Pologne Russe
Bonjour Il y a un Włodzimierz Brajewski né en 1891 à Hrubieszów fils de Jozef Brajewski et de Apolonia Dąbrowska Acte N° 56 https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/skan/-/skan/72f2a893d30e407c6046b6a30ed7202fb75b73e92597a880f4f738a5dfb8cd12 Regardez ce site vous y trouverez des frères et soeurs https...
- 01 décembre 2023, 09:43
- Forum : Pologne
- Sujet : traduction acte de naissance de la pologne
- Réponses : 18
- Vues : 459
Re: traduction acte de naissance de la pologne
Bonjour Hervé, Geneteka recense plusieurs enfants pour le couple Pawel SZADOWSKI / Jadwiga WIECKOWSKI https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=05ld&rid=B&search_lastname=szadowski&search_name=pawel&search_lastname2=wieckowski&search_name2=&...
- 01 décembre 2023, 09:29
- Forum : Pologne
- Sujet : recherche ascendants de Tadeusz BAKALARSKI
- Réponses : 7
- Vues : 138
Re: recherche ascendants de Tadeusz BAKALARSKI
Bonsoir, Tadeusz BAKALARSKI a été naturalisé le 03/01/1958. Je ne sais pas si on peut demander les dossiers de cette période en ligne ou s'ils sont uniquement consultables à Pierrefitte, je vous suggère d'ouvrir un compte gratuit sur le site du SAN (service des archives nationales) https://www.siv....
- 30 novembre 2023, 17:41
- Forum : Pologne
- Sujet : recherche ascendants de Tadeusz BAKALARSKI
- Réponses : 7
- Vues : 138
Re: recherche ascendants de Tadeusz BAKALARSKI
Mariage des parents à Mlawa acte N°81 du 4.9.1921 https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,389494,82 Jan Bakalarski 25 ans fils de Jan Bakalarski et de Konstancja Klimaszewska né et habitant Mlawa Eugenia Bęcławska 17 ans fille de Konstanty et de Maryanna Kacperowska née et habitant Mlawa Bonne soi...
- 30 novembre 2023, 17:08
- Forum : Pologne
- Sujet : recherche ascendants de Tadeusz BAKALARSKI
- Réponses : 7
- Vues : 138
Re: recherche ascendants de Tadeusz BAKALARSKI
Bonsoir Avez vous son acte de décès qui devrait préciser le nom de ses parents. L'année 1923 n'est pas en ligne cela s'arrête en 1921 https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=S&w=07mz&rid=628&search_lastname=bakalarski&search_name=&search_lastname2=&...
- 29 novembre 2023, 09:00
- Forum : Pologne
- Sujet : traduction acte de naissance de la pologne
- Réponses : 18
- Vues : 459
Re: traduction acte de naissance de la pologne
Alain
Effectivement je ne m'étais pas concentré sur l'année c'est bien 1894 ( Alain voir fin de la 5ème ligne là où c'est jauni)
Philippe
Effectivement je ne m'étais pas concentré sur l'année c'est bien 1894 ( Alain voir fin de la 5ème ligne là où c'est jauni)
Philippe
- 29 novembre 2023, 08:08
- Forum : Pologne
- Sujet : traduction acte de naissance de la pologne
- Réponses : 18
- Vues : 459
Re: traduction acte de naissance de la pologne
Pour le second acte j’ai beaucoup de mal, ça demande à être confirmé C’a s’est passé à LODZ Paroisse de Sainte Croix le 24 novembre / 6 décembre 1894 Le comparant serait Maciej JASTRZABEK, son épouse serait ?? BEDNAREK L’enfant Apolonia ? née le 17 / 29 novembre ? Alain Bonjour à tous D'accord avec...
- 28 novembre 2023, 10:40
- Forum : Pologne
- Sujet : Traduction note de marge
- Réponses : 4
- Vues : 109
Re: Traduction note de marge
Marcelli
obkreslenie? apparemment le mot n'existe plus cela doit venir de Kreslic dessiner il a dû dire cela pour le fait qu'il a entouré Maryan
i dopisanie et ajout
wyrazu d'un mot
swiadcze je témoigne
obkreslenie? apparemment le mot n'existe plus cela doit venir de Kreslic dessiner il a dû dire cela pour le fait qu'il a entouré Maryan
i dopisanie et ajout
wyrazu d'un mot
swiadcze je témoigne
- 28 novembre 2023, 07:50
- Forum : Pologne
- Sujet : traduction acte de naissance de la pologne
- Réponses : 18
- Vues : 459
Re: traduction acte de naissance de la pologne
Bonjour Quelques Pistes rien ne prouve que soient les bons pour l'instant , o,t ils eu des enfants nés en France? Avez vous leurs actes de décès en France qui préciseraient leurs dates et lieu de naissance ? Ils habitaient où? Les recensements pourraient peut être aider. Ils se sont probablement mar...
- 27 novembre 2023, 21:41
- Forum : Pologne
- Sujet : traduction acte de naissance de la pologne
- Réponses : 18
- Vues : 459
Re: traduction acte de naissance de la pologne
Bonsoir Kamyk paroisse de Brzyków le 9.11.1919 s'est présenté Stanislaw Szadkowski 25 ans travailleur agricole à Kamyk en présence de Adam Dudek 56 ans et Michal Smolarek 35 ans qui nous a présenté un enfant né hier à 10h du soir de son épouse Apolonia Jastrząbek 25 ans du nom de Genowefa , Parrain ...
- 27 novembre 2023, 21:26
- Forum : Pologne
- Sujet : Traduction note de marge
- Réponses : 4
- Vues : 109
Re: Traduction note de marge
C'est une modification faite par l'officier civil du prénom Maryan modifié en Marcelli
Bonne soirée
Philippe
Bonne soirée
Philippe
- 27 novembre 2023, 19:14
- Forum : Pologne
- Sujet : Recherche localisation Jablonowo Backnia
- Réponses : 4
- Vues : 120
Re: Recherche localisation Jablonowo Backnia
Bonsoir Si vous souhaitez de l'aide il faut donner toute l'information ,donner des noms et des prénoms des noms des parents des dates des lieux de résidence etc.... Toute information est importante pour localiser des lieux écrits de manière fantaisiste. Pour les lieux on peut penser à Jablonowo( il ...
- 27 novembre 2023, 16:30
- Forum : Pologne
- Sujet : Recherche localisation Jablonowo Backnia
- Réponses : 4
- Vues : 120
Re: Recherche localisation Jablonowo Backnia
Bonjour Remy
Est il possible de voir ce livret de famille
Bonne journée
Philippe
Est il possible de voir ce livret de famille
Bonne journée
Philippe
- 24 novembre 2023, 14:01
- Forum : Pologne
- Sujet : Recherche ascendants de MORDZIALEK Tomasz et KARRENDDO Eugenie
- Réponses : 33
- Vues : 742
- 23 novembre 2023, 17:06
- Forum : Pologne
- Sujet : Recherche ascendants de MORDZIALEK Tomasz et KARRENDDO Eugenie
- Réponses : 33
- Vues : 742
Re: Recherche ascendants de MORDZIALEK Tomasz et KARRENDDO Eugenie
vous avez demandé l'acte de mariage de 1919 Sans cela il sera difficile d'avancer!!!!sauvryhaut a écrit : ↑23 novembre 2023, 16:55 Bonjour,
Je vous remercie de continuer votre aide pour cette recherche.
Je n'ai rien de plus de mon côté.
Cordialement
Serge
https://www.dabrowa-gornicza.pl/kontakt/
Bonne soirée
Philippe