Bonjour,
Je pense avoir trouvé l'acte de décès de mon arrière arrière grand père Wawrzyniec MAZUREK.
Mais ayant un doute, je suis à la recherche d'une âme charitable qui pourrait me traduire l'acte en question.
Je ne suis pas sure qu'ils indiquent dessus la raison du décès?
Merci d'avance!
La recherche a retourné 10 résultats
Aller sur la recherche avancée
- 27 janvier 2019, 22:13
- Forum : Pologne
- Sujet : Traduction acte de décès
- Réponses : 1
- Vues : 176
- 28 octobre 2018, 09:28
- Forum : Russie
- Sujet : Demande de traduction - Acte de mariage Polonais écris en russe
- Réponses : 3
- Vues : 238
Re: Demande de traduction - Acte de mariage Polonais écris en russe
Merci tdani1 pour toute votre aide!
Grace à vous, je vais pouvoir continuer mes recherches sur cette lignée!!!
Merci merci merci!
Passez un bon week-end.
Grace à vous, je vais pouvoir continuer mes recherches sur cette lignée!!!
Merci merci merci!
Passez un bon week-end.
- 26 octobre 2018, 21:08
- Forum : Ukraine
- Sujet : Réponse positive à une demande d'acte
- Réponses : 13
- Vues : 1291
- 26 octobre 2018, 18:43
- Forum : Ukraine
- Sujet : Réponse positive à une demande d'acte
- Réponses : 13
- Vues : 1291
Re: Réponse positive à une demande d'acte
Pour l'avoir fait de nombreuses fois avec différentes archives polonaises.
Vous pouvez effectuer ces virements sans soucis. J'ai toujours reçu mes actes par email après.
Vous pouvez effectuer ces virements sans soucis. J'ai toujours reçu mes actes par email après.
- 24 octobre 2018, 19:03
- Forum : Russie
- Sujet : Demande de traduction - Acte de mariage Polonais écris en russe
- Réponses : 3
- Vues : 238
Demande de traduction - Acte de mariage Polonais écris en russe
Bonjour, J'ai reçu ce jour des archives de Zamosc en Pologne, l'acte de mariage de mes arrières-arrières-grands-parents Wawrzyniec MAZUREK et Regina GURDZIEL. L'acte de mariage est écrit en russe ce qui était habituel à l'époque en Pologne. Malheureusement je ne parle pas russe. Est-ce qu'une âme ch...
- 08 septembre 2018, 13:47
- Forum : Pologne
- Sujet : Traduction acte de naissance Polonais.
- Réponses : 4
- Vues : 297
Re: Traduction acte de naissance Polonais.
Merci à tous les 2 pour votre aide!
Pouvoir avoir des infos sur ma grand-mère décédée il y a peu ça fait chaud au cœur.
Merci merci merci!!!!
Pouvoir avoir des infos sur ma grand-mère décédée il y a peu ça fait chaud au cœur.
Merci merci merci!!!!
- 23 août 2018, 22:15
- Forum : Russie
- Sujet : Traduction acte de naissance Russe
- Réponses : 2
- Vues : 363
Re: Traduction acte de naissance Russe
Merci merci merci beaucoup pour votre aide!
C’est tres gentil!
C’est tres gentil!
- 22 août 2018, 17:41
- Forum : Russie
- Sujet : Traduction acte de naissance Russe
- Réponses : 2
- Vues : 363
Traduction acte de naissance Russe
Bonjour à tous, Voici en pièce jointe l'acte de naissance de mon arrière-arrière grand-mère. Elle était polonaise, mais à l'époque les actes de naissance étaient réalisés en russe. Malheureusement, je suis dans l'incapacité totale de déchiffrer cet acte. Est-ce que quelqu'un du forum parlerait-il ru...
- 22 août 2018, 17:39
- Forum : Pologne
- Sujet : Traduction acte de naissance Polonais.
- Réponses : 4
- Vues : 297
Traduction acte de naissance Polonais.
j'ai reçu hier de Pologne 3 actes de naissance de mes ancêtres.
Malheureusement ils sont en polonais et je ne parle pas polonais.
Il y aurait-il une âme charitable qui voudrait bien me les traduire?
MERCI BEAUCOUP!!!
Malheureusement ils sont en polonais et je ne parle pas polonais.
Il y aurait-il une âme charitable qui voudrait bien me les traduire?
MERCI BEAUCOUP!!!
- 19 août 2018, 10:42
- Forum : Autres langues (paléographie et traduction)
- Sujet : Traduction acte de naissance Polonais.
- Réponses : 0
- Vues : 66
Traduction acte de naissance Polonais.
Bonjour,
j'ai reçu hier de Pologne 3 actes de naissance de mes ancêtres.
Malheureusement ils sont en polonais et je ne parle pas polonais.
Il y aurait-il une âme charitable qui voudrait bien me les traduire?
MERCI BEAUCOUP!!!
j'ai reçu hier de Pologne 3 actes de naissance de mes ancêtres.
Malheureusement ils sont en polonais et je ne parle pas polonais.
Il y aurait-il une âme charitable qui voudrait bien me les traduire?
MERCI BEAUCOUP!!!