Étymologie
Gauthier, Gautier, Gautié : Nom très fréquent dans toute la France. Il s'agit d'un nom de personne d'origine germanique, Waldhari (wald = qui gouverne + hari = armée), dans lequel le d s'est assourdi en t.
Duvaltier : Originaire d'une localité appelée Le Valtier (commune d'Hondouville-sur-Iton, 27). Valtier pourrait être un patronyme (autre forme de Gautier).
Fagegaltier : Nom porté dans l'Aveyron et les départements voisins. Désigne celui qui est originaire de Fagegaltier, hameau de la commune de Firmi (12). Sens du toponyme, le hêtre (fage) de Galtier, nom de personne correspondant à Gautier.
Gutierrez : Ou Gutiérrez. Fréquent en Espagne, c'est un dérivé filiatif (suffixe -ez) du nom de personne médiéval Gutierre, d'origine germanique. Ce dernier semble correspondre à Gunthari (gund = combat + hari = armée), mais pourrait aussi être un équivalent de Gautier. Autres formes : Guttierrez, Gutierez.
Vautherot, Vautrot : Diminutif de Gautier, ou plutôt de sa variante Vautier, Vauthier, rencontrée surtout dans l'Est. Pour le sens, voir Gauthier.
Walter : Nom porté en Angleterre, en Allemagne et en Alsace-Lorraine, qui correspond au nom de personne Gautier, Gauthier (wald = qui gouverne + hari = armée).
Wouters : Equivalent flamand du nom de personne Wautier, Gautier (voir Gauthier). On rencontre aussi la forme Wauters, qui a le même sens.
Votelet : Nom très rare qui semble correspondre à Vautelet, lui-même bien rare, ce qui rend difficile la localisation de son origine. Plus fréquent, le nom Wautelet (08, 59, 62) est considéré comme un diminutif de Gautier, ce qui devrait être aussi le cas pour Votelet et Vautelet.
Waultre : Porté dans le Nord-Pas-de-Calais, c'est une variante de Waultier (= Gautier).
Gautriau : Diminutif de Gautier porté dans l'Aude et la Gironde. Variantes : Gautriaud, Gautrieaud (17, 33).
Magoutier : Le nom est surtout porté en Corrèze, où l'on trouve aussi la forme Magoutière. Variante : Magouthier (03). Il existe un hameau appelé Magoutière à Soudaine-Lavinadière (19), qui devrait être à l'origine du nom de famille. Signification possible : le domaine de Magout, Magoux, nom de personne d'origine germanique rencontré dans la même région (racine magan = force). Autre solution : le mas de Goutier (variante de Gautier ou de Gontier).
Gautreau : Diminutif de Gauthier, Gautier porté en Vendée et dans les régions voisines. Variantes : Gautraud, Gautreaud (16), Gautrault (79, 86).
Galtayries : Le nom est porté dans le Cantal et le Lot. Variante : Galtayrie. Il désigne le domaine ou la ferme de Galtier (variante de Gautier), et renvoie à deux hameaux ou lieux-dits : la Galtayrie à Maurs (15), et le Moulin de la Galtayrie à Gintrac (46).
Gauteur : Le nom est porté dans la Mayenne. Variantes : Gauteux, Gautheur, et sans doute Gauteul. Sens incertain : peut-être un dérivé de gaut (= bois, forêt dans cette région). Peut-être éventuellement un bon vivant (sens attesté pour gautier en ancien français).
Gauter : Variante de Gautier, Gauthier (voir ce nom) surtout portée dans le Morbihan. La chute du i se retrouve dans les diminutifs Gautereau (77, 58), Gautereaud (24), Gauterin (01), Gauteron (47, 87), Gauteroux (24).
Wautelet : Le nom est porté dans les Ardennes et le Nord-Pas-de-Calais, ainsi qu'en Belgique. C'est un diminutif de noms commençant par Waut-, en principe Wautier (= Gautier). Variantes : Wauthelet, Wauttelet.
Voiton : Le nom est surtout porté dans la Loire-Atlantique et la Mayenne. Sens obscur. Il pourrait s'agir d'un diminutif de Voitier, variante de Gautier, mais le nom Voitier est lorrain.
Tirello : Nom rare porté en Italie du Nord, où il est beaucoup plus fréquent sous la forme Tirelli. Sens incertain. Faut-il y voir un diminutif de "tiro" (= tir, action de tirer) ? On envisagera aussi un hypocoristique de Gualtieri (= Gautier)."
Lavaugautier : Désigne celui qui est originaire de Lavaugautier, hameau à Naillat, dans la Creuse. Signification : la vallée de Gautier, nom de personne.
Gautré : Porté notamment dans la Mayenne et la Seine-et-Marne, pourrait être un diminutif du nom de personne Gautier. Cependant, pour la Mayenne, on pensera plutôt à un toponyme, variante de Gautrais (= la ferme, le domaine de Gautier).
Wuyts : Porté dans le département du Nord et en Belgique, c'est un ancien nom de personne, sans doute forme courte de Wouters, équivalent flamand de Gautier (source : Herbillon/Germain, voir bibliographie).
Wattelle : Également écrit Wattel, Watteau, Watteaux, Watteel, le nom est porté dans le Nord-Pas-de-Calais et en Belgique et semble une variante de Wastiaux (voir ce nom), mais on peut aussi penser à un diminutif de Wathier (= Gautier).
Gauron : Le nom est surtout porté dans les départements du Centre (28, 37, 41) ainsi qu'en Poitou-Charentes. Variante : Goron (35, 85). Forme ancienne : Gosron. Sens incertain. Le mot "goron" est attesté en ancien français avec le sens de "cochon" (cf. le mot "goret"), mais rien ne dit que ce soit la forme d'origine du nom de famille. En outre, on peut aussi considérer Goron comme un diminutif de Grégoire. Si on considère que c'est Gauron le forme la plus ancienne, on peut éventuellement penser à une variante de Gauteron (diminutif de Gautier) par amuïssement du t."
Outrequin : Même s'il est aujourd'hui assez présent en Normandie, c'est dans la Somme que le nom a toujours été le plus répandu, tout comme sa variante Outurquin. Le nom est également présent en Belgique, où il est attesté en 1444 à Namur (cf. base PatRom sur internet). Il devrait s'agir d'un diminutif du flamand Wouter (= Gautier) formé avec le suffixe -kin.
Gautrat : Diminutif de Gautier porté dans le Berry.
Hautier : Le nom se rencontre essentiellement dans deux régions : d'une part le Limousin et l'Auvergne, de l'autre le Nord-Pas-de-Calais et la Belgique. Variantes : Hautié, Hauthier. Dans le premier cas, c'est une variante du nom de personne germanique Autier (voir ce nom). Cette solution est parfois possible dans le second cas, mais on a le plus souvent affaire à la variante d'un autre nom d'origine germanique, Wautier, Wauthier (= Gautier, Gauthier), l'alternance Haut(h)ier/Waut(h)ier se rencontrant dans plusieurs généalogies.
Gaudrin : Surtout porté en Île-de-France, c'est un diminutif de Gaudier, variante de Gautier, Gauthier (voir ce nom). On trouve avec le même sens le nom de famille Gautrin dans la Mayenne.
Vaultier : Le nom est surtout porté en Normandie, en particulier dans la Manche. C'est une variante de Vautier, lui-même variante de Gautier, Gauthier (voir Gauthier).
Gouthiere, Gouthière : Surtout porté en Champagne et en Bourgogne ainsi que dans les Vosges, correspond le plus souvent au nom de personne Gouthier (variante régionale de Gautier, Gauthier), soit comme variante, soit comme matronyme. À envisager secondairement une variante de Gouttière (voir ce nom).
Outreman : Le nom est surtout porté dans le Pas-de-Calais (Éperlecques au XVIIe siècle). Sens incertain. Il pourrait venir de Belgique, où on le rencontrait sous la forme (de) Woutreman au XVe siècle (puis d'Outreman à Valenciennnes). Il faut peut-être le rattacher au nom de personne néerlandais Wouter (= Walter, Gautier), mais c'est loin d'être une certitude.
Goutier : Surtout porté en Lorraine, c'est une variante de Gautier (voir ce nom). Avec le même sens : Gouthier.
Vautaret : Nom porté dans l'Ain, où il est notamment attesté depuis le début du XVIIe siècle à Ceyzérieu. C'est un diminutif du nom de personne Vautier (ou Vauthier), variante régionale de Gautier, Gauthier (nom de personne d'origine germanique, Waldhari, wald = qui gouverne + hari = armée, dans lequel le d s'est assourdi en t). En composition : Vautaret-Marconnet.
Afficher plus de définitions
Source de l'information : Jean Tosti