Étymologie
Gaillard, Gaillarde : Très courant dans la partie sud de la France, le nom peut désigner une personne vigoureuse, courageuse (origine celtique *galia). Le mot "gaillard" apparaît déjà avec ce sens dans la Chanson de Roland. Mais il a aussi été largement utilisé comme nom de personne (prénom), depuis la péninsule Ibérique jusqu'à l'Italie. C'est dans l'Isère qu'il est le plus porté. La forme Gaillarde est soit un matronyme, soit un nom de localité (La Gaillarde, toponyme très courant)."
Le Bagousse : Porté dans le Morbihan, le nom se rencontre aussi sous la forme Bagousse, plus rare. Il peut correspondre au breton "bagos", variante de "bagol" (= gaillard, vigoureux). Autre solution, sans doute préférable : sobriquet lié à la fauvette ("bagous" ou "bagouz") qui a pu être donné à une personne babillarde."
Gaillardet : Le nom est surtout porté en Provence (13), mais on le trouve aussi en Bourgogne. C'est un diminutif de Gaillard (voir ce nom).
Gaillochon : Diminutif de Gaillard ou de Gaillot (voir ces noms) rencontré dans l'Indre. On trouve aussi Gaillochet (86).
Gaillot : Il semble que le nom Gaillot soit à rapprocher de la gaieté. C'est en effet un diminutif (suffixe -ot) que l'on peut rattacher soit directement à l'adjectif gai, soit au verbe de l'ancien français galer, qui signifiait se réjouir, s'amuser, et qui a eu notamment comme dérivé GALLIER qui signifiait farceur, vaurien. Autre nom voisin, Gaillard, qui signifiait plein d'entrain, mais aussi vaillant. N'oublions cependant pas deux autres pistes, valables pour tous les noms commençant par gall ou gaill : un diminutif du nom de baptême Gall ou un diminutif de Gall = coq. C'est vers l'Est (51, 54) qu'on rencontre le plus de Gaillot.
Gallardo : Variante espagnole du français Gaillard (voir ce nom).
Gouaillard : Rencontré surtout dans les Landes, c'est un nom de personne d'origine germanique, Godalhard (godal = god = dieu + hard = dur), ou bien une variante gasconne de Gaillard (voir ce nom). Diminutifs : Gouaillardet, Gouaillardeu, Gouaillardou (40, 64).
Jaillot : Nom porté surtout dans la Saône-et-Loire et dans le Jura. On trouve également les formes voisines Jaillet et Jailloux dans la même région, ainsi que Jaillard (58), Jailliard (51), Jaillon (07). Autant dire qu'il s'agit de noms fréquents. Mais l'explication en est malaisée : M.T. Morlet y voit des toponymes, dérivés de jaille (= endroit bourbeux, marécageux). C'est sans doute vrai dans certains cas, mais, dans les régions concernées, il est fréquent que le ja- initial corresponde à un ga-. Et donc Jaillot serait une variante de Gaillot (voir ce nom). De même, Jaillard = Gaillard, et ainsi de suite.
Montjallard : Nom assez rare que l'on trouve dans le Vaucluse et dans les Alpes-de-Haute-Provence, département dont il pourrait être originaire. Désigne celui qui est originaire du lieu-dit Montjallard, dont il reste hélas à trouver la localisation précise. Le patronyme Jallard se rencontre surtout en Savoie, et semble être une variante de Gaillard (= fort, vigoureux). Autrement dit, Montjallard serait l'équivalent alpin des nombreux Montgaillard rencontrés dans le Sud-Ouest (= le mont fort, bien défendu).
Gailledrat : Nom porté dans la Vienne et la Haute-Vienne, rencontré dans les Charentes sous la forme Gailledreau. Il doit s'agir d'un diminutif de Gaillard (voir ce nom) avec métathèse du r (Gaillardat > Gailledrat). On trouve dans la même région les formes contractées Gaildrat, Gaildraud, Gaildrault, Gaildreau. A noter l'implantation du patronyme dans les communes d'Asnières-sur-Blour (86) et de Saint-Barbant (87), où deux hameaux s'appellent Chez Gailledrat (également Les Gailledrats à Brie, 16).
Gallard : Nom de personne d'origine germanique. Il peut s'agir d'une variante de Gaillard (voir ce nom), mais on pensera plutôt au nom Galahard (galan = chanter + hard = dur). Le patronyme est assez répandu dans l'Ouest (49, 79). Variante : Galard.
Galliard : Variante de Gaillard (voir ce nom) d'origine apparemment savoyarde. Autre variante de Gaillard : Galliaerde (59, 80).
Galiot : Le nom est surtout porté en Bretagne (29, 22), on le rencontre aussi dans le Nord (variantes : Galio, Galioot). Il est fréquent dans le Doubs sous la forme Galliot (présente aussi en Morbihan). De nombreux sens sont possibles : en Bretagne ont peut penser à un diminutif de Gall (= le Français), ou, comme pour Galliou, à un nom de personne formé sur la racine gal (= fureur, rage). Dans d'autres régions, on envisagera le surnom d'un bon vivant (ancien français galer = se réjouir, faire la noce), ou encore des diminutifs de gaillard ou de Gal (voir ces noms).
Mocaer : Porté dans le Finistère, également écrit Mocaër, c'est selon A. Deshayes un surnom breton avec le sens de "beau garçon" : "mav" = gaillard, auparavant jeune homme + "kaer" = beau, fort. Il semble cependant plus logique d'y voir un marchand de porcs (breton "moc'haer")."
Gagliardo : Nom italien porté notamment en Sicile, en Campanie et en Ligurie. On trouve beaucoup plus fréquemment le pluriel filiatif Gagliardi, présent dans pratiquement tout le pays. Sens identique à Gaillard (voir ce nom). Dérivés : Gagliardini (Marches, Lazio), Gagliardone (Piémont).
Gouillard : C'est dans le Pas-de-Calais que le nom est le plus répandu. Variantes : Gouillart, Gouilliard, Gouilliart, Gouliard, Goulliard, Goulliart. On trouve aussi quelques porteurs en Limousin et dans les régions voisines. C'est en principe un surnom donné à un gourmand ou un goinfre, à un bouffon, voire à un homme grossier, débauché (ancien français "gouliart"). Des variantes de noms tels que Guillard ou Gaillard ne sont cependant pas impossibles."
Mauguen : Porté en Bretagne (29, 56), c'est un nom de personne ou un surnom formé sur le vieux breton "mauu" (= jeune homme, également serviteur, puis agile, vaillant, gaillard, cf. le breton moderne "mav"), suivi de l'adjectif "gwenn" (= pur, blanc). Variantes attestées : Maoguen, Maugain, Maugon, Mauguin, Meauguen, Mogain, Mogan, Mogant, Moguen, Mouguen et même Noguen, toutes ces formes étant parfois précédées d'un article (Le Maoguen, Le Mauguen, Le Moguen)."
Goliard : Le nom est porté en Auvergne, notamment dans l'Allier. Variantes : Goliart, Golliard. Diminutif : Golliardon. Deux possibilités : soit une variante de Gaillard, soit une forme correspondant à Gouillard (voir ces noms).
Goaillard : Variante de Gaillard (voir ce nom) portée dans les Pyrénées-Atlantiques. Diminutifs : Goailhardot, Goaillardet. Voir aussi Gouaillard.
Gaillou : Porté notamment en Charente-Maritime, devrait être un toponyme désignant un endroit boueux, fangeux (cf. lexique de Pégorier, qui situe le nom de lieu en Saintonge). À envisager secondairement un hypocoristique de Gaillard (voir ce nom).
Le Maigat : Nom porté dans les Côtes-d'Armor (Plouézec au XVIe siècle), où il s'est aussi écrit Le Maüigat, Le Mavigat. Sens incertain : peut-être un dérivé du breton "mav(ig)" = gai, gaillard."
Duléry : Porté en Limousin, désigne celui qui est originaire d'un lieu appelé le Léry. Le toponyme est notamment présent à Nedde (87) et à Royère-de-Vassivière (23). Je n'en connais pas le sens. À noter aussi qu'en occitan le mot "leri" signifie gaillard, bien portant, joyeux, allègre, dispos."
Ralu : Ou Rallu. Porté dans la Mayenne, l'Orne et les départements voisins, c'est un termes régional (attesté dans le dictionnaire de Godefroy) signifiant gai, éveillé, gaillard, content, réjoui. Variantes : Leralu, Lerallu, Le Rallu, Le Ralu.
De Pril : Ou Depril. Nom flamand surtout présent en Flandre-Orientale. C'est un surnom correspondant au néerlandais pril = gai, gaillard. L'article de est l'équivalent du français le.
Afficher plus de définitions
Source de l'information : Jean Tosti