Répondre

Extrait acte décès en Latin

Demandes d’aide pour la lecture ou la traduction vers le français de textes rédigés en latin.
farmbrustermary
farmbrustermary
Messages : 57
Saisie : Standard
Navigation : Arbre
Voir son arbre
Bonjour,
Qui pourrait simplement me traduire ces 2 phrases extraites de l'acte de décès de Joseph ARMBRUSTER le 14/09/1780 à Wettolsheim (68):
Josephus ARMBRUSTER viduus ex secundis nuptys (je crois comprendre qu'il est question d'un 2ème mariage...) / Conjoint: + Anna Maria Kurtz civis et incola hujus loci .
Merci à l'avance.
Fabienne
jlouismartin
jlouismartin
Messages : 12278
Bonjour,

Je reprends  vos indications telles quelles  :

Josephus ARMBRUSTER viduus ex secundis nuptys --> Joseph A. veuf en secondes noces
+ Anna Maria Kurtz civis et incola hujus loci  --> + Anne Marie Kurtz citoyenne (= native) et domiciliée de ce lieu/de cette paroisse

Joindre une photo est toujours utile.

A+
J.louis
------>>>>>  Par choix personnel, mes logiciels N'ACCEPTENT PAS les photos en pdf. Uniquement en jpeg.
farmbrustermary
farmbrustermary
Messages : 57
Saisie : Standard
Navigation : Arbre
Voir son arbre
Merci beaucoup Jean Louis, Je n'ai pas l'extrait, juste une info telle quelle sur le cahier Sairepa de Wettolsheim.
Merci encore.
Fabienne
jlouismartin
jlouismartin
Messages : 12278
Il faut lire :

Josephus ARMBRUSTER viduus ex secundis nuptys nuptiis --> Joseph A. veuf en secondes noces
+ Anna Maria Kurtz civis et incola hujus loci  --> + Anne Marie Kurtz citoyenne (= native) de ce lieu/de cette paroisse et y domiciliée.

A+
J.louis
------>>>>>  Par choix personnel, mes logiciels N'ACCEPTENT PAS les photos en pdf. Uniquement en jpeg.
Répondre

Revenir à « Latin (paléographie et traduction) »