Répondre

M - Greiner 1777

Demandes d’aide pour la lecture ou la traduction vers le français de textes rédigés en allemand.
attila67
male
Messages : 700
Saisie : Geneweb
Navigation : Fiche
Voir son arbre

M - Greiner 1777

Message par attila67 »

Bonsoir.

J'aimerai avoir une transcription / traduction de l'acte de mariage du 16.01.1777 à Diemeringen de (Jean Georges GEIGER avec  STAUFER ?)
Je ne retrouve pas les noms dans le texte !!

Cordialement.

André
Pièces jointes
AM  Greiner 1777.JPG
zcharle
male
Messages : 2144
Saisie : Standard
Navigation : Arbre
Voir son arbre
Bonsoir

pas simple cette affaire
voici ce que je lis :

Johann Georg Greiner

Den 16 ten ej ( Januar )  wurde hier ehelich eingesegnet
Johanna Magdalena, weiland Rudolph Staufers, hier gewesener Tagelöhner hinterlassene wittwern Sohn des ...( renvoi a un acte N°733 , page 198 ).......
mit Maria Christina , weiland Johann Henrich Hoblers zu Ratzweiler gewesenen Schumachers ... eheliche ledige Tochter

en fait il faut regarder cet acte N°733  page 100  du même registre  pour comprendre

Acte N°733
Acte de naissance de Johann Georg Greiner  - Année 1753

Den 10. ten Juny  - Festo Pentecôte -  kam Johanna Magdalena, weiland Rudolph Staufers hinterlassene wittib ......
mit einem Söhnlein nieder, dass sie in hurerei erzeugt mit Joh. Georg Greiner, weiland Daniel Greiners hinterlassener Sohn. Den 11ten ej. batistatg


Cordialement
Charles
attila67
male
Messages : 700
Saisie : Geneweb
Navigation : Fiche
Voir son arbre
Bonjour.

D'abord merci Charles pour cette transcription.

Si j'ai bien compris, Johana Magdalena, veuve de Rudolph Staufer, a eu Johann Georg Greiner  en dehors du mariage (hurerei) qui a épousé Maria Christina, fille de Johann Heinrich Hobler. Bonne compréhension ?

Seulement l'affaire n'est pas finie car l'acte n° 733 renvoi au n° 626, qui renvoi au n° 379 ainsi qu'au n° 262. Je n'y comprends plus rien.

Cette affaire n'est pas seulement pas simple, pour moi elle est extrêmement compliquée.

Essayez de me rendre tout cela plus simple.

Cordialement.

André
Pièces jointes
AN acte n° 626-1.JPG
AN acte n° 626-2.JPG
AN acte n° 379.JPG
AN acte n° 262.JPG
attila67
male
Messages : 700
Saisie : Geneweb
Navigation : Fiche
Voir son arbre
encore un additif.

J'ai fait une transcription d'un acte de décès, que je vous demanderai de vérifier et compléter.
den neunten frimaire im siebenden Jahr der
franken Republik morgens ùm zehn Uhr
starb zù Diemeringen im Niederrheinichen
Departement ..... Alfred SCH......... Johann
Magdalena Stauferin
des weyland Rudolph
STAUFERS, Bürger und Taglöhner alhier; aus der
Schweitz gebürtig nargelassener Wittiver, in
einem alter von ein ùnd achzig Jahr ùnd
fünfMonath.Sie war eine Tochter des weyland
JohanGaspar ENSMINGER Bürger ùnd Schneider
meisters alhier ùnd dessen Ehefrau Johann
Magdalena eine geborehnen .................
der Anzeiger dieses Sterbefals als stand? Georges ............
Bürger ùnd Webermeister alhier ùnd Sohn der .........
.......... sechs ùnd vierzig Jahr ùnd 2tens  Philipp .........
Bürger ùnd Schmidmeister alhier ùnd Tochtermann
der verstorbenen ein ùnd sechzig Jahr alt, haben
sich mit mir Georg CONSTANS Agent der ..........
Diemeringen, der die Sterb Acten aufzusetzen
hat, nach dem ich mich im Trauwohnhaus des Todesfal ver-
versichert hatt unterschrieben.
..... auf dem Gemeindehaus zu Diemeringen
M Tag, Monath ùnd Jahr wie oben
gesagt worden

Le début de l'acte n'est pas clair : s'est le décès de Alfred SCH.........., 3 mots barrés ou soulignés ?, puis veuve de Rudolph STAUFERS ??
En fait que veut dire cet acte ?

Cordialement.

André

Pièces jointes
AD  1-1798, n° 2.JPG
AD  2-1798, n° 2.JPG
zcharle
male
Messages : 2144
Saisie : Standard
Navigation : Arbre
Voir son arbre
OK

je regarde tout cela

A+

Cordialement
Charles
zcharle
male
Messages : 2144
Saisie : Standard
Navigation : Arbre
Voir son arbre
[quote]

Re.: oui, tout a fait, elle l'a eu de Joh. Georg Greiner fils de Daniel Greiner


A+
Charles
zcharle
male
Messages : 2144
Saisie : Standard
Navigation : Arbre
Voir son arbre
Bonsoir,

Acte N°626  - je n'arrive a lire que le début

Sophia Catharina Morlang den 1.ten Januar  nata
Die Mutter, so aus hurerey .... Ehebruch schwanger .....
ist Johanna Magdalena, weiland Rudolph Staufers hiergewener Tagelöhners nachgelassene wittwe
Der Vater ist der ........ Joh. Daniel Morlang der Weber.................

Donc Johanna Magdalena, veuve de Rudolph Staufer, a eu une fille de Joh. Daniel Morlang qui était marié et d'après ce que crois comprendre a la fin de l'acte cela a chauffé pour le matricule de l'un et de l'autre

Cordialement
Charles

La suite demain soir
zcharle
male
Messages : 2144
Saisie : Standard
Navigation : Arbre
Voir son arbre
Bonsoir,

Acte N°379  - année 1734
Den 21.ten Martï ( Mars ) , kam Margaretha Elisabetha, Henrich Bar.....  Eheweib, mit einem Söhnlein nieder, welches wegen schwachheit so bald von meinem ..... college im hause ......tauft worden, unter dem nahmen Johann Jacob

je ne vois pas le rapport avec Johanna Magdalena

Cordialement
Charles
zcharle
male
Messages : 2144
Saisie : Standard
Navigation : Arbre
Voir son arbre
Bonsoir

Acte N°262

désolé, j'abdique
Je vous suggère de poster a nouveau cet acte sur le forum allemand pour transcription/traduction, peut-être qu'un collègue arrivera à déchiffrer

Néanmoins , là non plus , je ne vois pas le rapport avec les actes postérieurs
Je ne vois pas les noms : Johanna Magdalena, Staufer, Morlang

Cordialement
Charles
zcharle
male
Messages : 2144
Saisie : Standard
Navigation : Arbre
Voir son arbre
la correction de l'acte de décès demain soir

je vous confirme d'ores et déjà qu'il s'agit bien de l'acte de décès de Johanna Magdalena Staufer  née Ensminger

Bonne soirée
Charles
attila67
male
Messages : 700
Saisie : Geneweb
Navigation : Fiche
Voir son arbre
je vous submerge d'histoire pas possible pour moi.

En voilà encore une autre, acte n° 35 du 12.10.1784 est le mariage de Jean Jacques KIEFER avec Catherine Marguerite ENSMINGER, fille de Jean Jacques.
                                                acte n° 37 du 09.11.1784 est le mariage d'un Jacques frère du n° 35 (Jean Jacques KIEFER) avec Marie Louise, fille de Jean Henry HEIBST.

Le 15.02.1781 doit être la date de naissance de Jacques que je n'ai pas trouvé à Diemeringen.

Bonne lecture ?

Cordialement.

André
Pièces jointes
AM - n° 35 & 37.JPG
zcharle
male
Messages : 2144
Saisie : Standard
Navigation : Arbre
Voir son arbre
Bonsoir,

voici l'acte de décès corrigé et completé

den neunten frimaire im siebenden Jahr der
franken Republik morgens ùm zehn Uhr
starb zù Diemeringen im Niederrheinichen
Departement an Alters schwäche  Johanna
Magdalena Stauferin des weyland Rudolph
STAUFERS, Bürger und Taglöhner alhier; aus der
Schweitz gebürtig nachgelassene Wittwe, in
einem alter von ein ùnd achzig Jahr ùnd
fünf Monath.Sie war eine Tochter des weyland
Johann Caspar ENSMINGER Bürger ùnd Schneider
meisters alhier ùnd dessen Ehefrau Johann
Magdalena eine gebohrene Wursteisin
der Anzeiger dieses Sterbefals als stand Georg Greiner
Bürger ùnd Webermeister alhier ùnd Sohn der verstobenen
sechs ùnd vierzig Jahr ùnd 2tens  Philipp Bach
Bürger ùnd Schmidmeister alhier ùnd Tochtermann
der verstorbenen ein ùnd sechzig Jahr alt, haben
sich mit mir Georg CONSTANS Agent der Gemeinde
Diemeringen, der die Sterb Acten aufzusetzen
hat, nach dem ich mich im Leichenhaus des Todesfal ver-
versichert hatt unterschrieben.
Gegeben  auf dem Gemeindehaus zu Diemeringen
am Tag, Monath ùnd Jahr wie oben
gesagt worden

Georg Greiner                                                                              Constans
                                                                                                         Agent


Le nom de Johanna Magdalena n'est pas barré mais souligné
Cet acte figure aussi dans les tables décennales

Cordialement
Charles
zcharle
male
Messages : 2144
Saisie : Standard
Navigation : Arbre
Voir son arbre
Re-bonsoir

si vous avez d'autres actes dont vous souhaitez avoir une transcription/traduction, il serait judicieux de formuler la demande dans un nouveau fil et de ne pas les raccrocher à la présente discussion

Cordialement
Charles
attila67
male
Messages : 700
Saisie : Geneweb
Navigation : Fiche
Voir son arbre
D'accord Charles.

et merci pour la peine que vous vous donnez.

Cordialement.

André
zcharle
male
Messages : 2144
Saisie : Standard
Navigation : Arbre
Voir son arbre
Bonjour,

voici les transcriptions des actes de mariage N°35 et 37
et comme vous avez probablement loupé le premier larron je commence par

Acte N°18  - Gottfried  Kiefer

Den 15ten Februar 1781
wurden hier ehelich copuliert ....
weiland Johann Jacob Kiefer zu Wörth im .... Hanau
Lichtenbergischen gewesener Seilermeister .... ledigen
Sohn väterlicher profession und Catharina Elisabetha
weiland Ulrich Dicken hier gewesener Seilers .... ledige
Tochter


Acte N°35  - Johann Jacob Kiefer

Den 12ten October 1784
wurden hier ehelich eingesegnet
weiland Johann Jacob Kiefer zu Wörth im .... Hanau
Lichtenbergischen gewesener Seilermeister
.... lediger Sohn, seiner profession ein Strumpf_
_weber mit Catharina Margaretha, Johann Jacob
Ensminger .... des Hutmachers eheliche ledige Tochter



Acte N°37  - Johann Christian Kiefer

Den 9 ten November 1784
wurden hier ehelich eingesegnet
ein Bruder des den 12 ten October ... hier copulierten Jacobs
.... 1781 den 15 ten Februar .... seiner profession ein Schlosser
und Maria Louisa, Johann Henrich Heibsten
des Amtsbotten und fiscalen eheliche ledige
Tochter


Voici un lien qui pourra vous être utile dans vos recherches

http://www.alsace-genealogie.com/dbs_cga/mariages/listing.php

j'ai vu vos autres demandes de ce jour, trop compliqué pour moi

Cordialement
Charles
Répondre

Revenir à « Allemand (paléographie et traduction) »