Répondre

traduction acte de décès en Néerlandais

Demandes d’aide pour la lecture ou la traduction vers le français de textes rédigés dans des langues étrangères (anglais, espagnol, italien, néerlandais, polonais, russe, etc.) qui ne font pas l’objet d’un autre forum spécifique (comme l’allemand ou le latin).
evenlouder62
male
Messages : 88
Saisie : Standard
Navigation : Arbre
Voir son arbre
Bonjour,

Pourriez vous m'aider dans la traduction de cet acte de décès s'il vous plait.

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:33SQ-GG25-332?mode=g&i=460&wc=QZ9J-PPK%3A1009445701%2C1009483201&cc=2139860

( Page 461 )

Merci d'avance de votre aide
Pièces jointes
Acte de décés Anna Theresa DEWILDE.png
chmidelear
male
Messages : 2773
Saisie : Standard
Navigation : Arbre
Voir son arbre
Bonjour,

Je ne traduis que l'essentiel

Acte de décès du 17/08/1830 à POPERINGE

Déclarants : Petrus Laurens BLANCKAERT (62 ans - scieur - époux de la défunte) et Joseph DANEEL (65 ans - agent de police - ami de la défunte), tous deux domiciliés à POPERINGE

Défunte : Anna Theresia DEWILDE - veuve d'Engel MAHIEU et épouse du premier comparant - 60 ans - ménagère - née à WOESTEN - domiciliée à POPERINGE - fille de feu Petrus Andries et de feue Barbara BAILLEUL - le décès date du 16/08 dans sa maison Casselstraete

Bonne journée

Christian
evenlouder62
male
Messages : 88
Saisie : Standard
Navigation : Arbre
Voir son arbre
Merci beaucoup de votre aide.
Répondre

Revenir à « Autres langues (paléographie et traduction) »