Répondre

Confirmation année de naissance acte en russe

Demandes d’aide pour la lecture ou la traduction vers le français de textes rédigés dans des langues étrangères (anglais, espagnol, italien, néerlandais, polonais, russe, etc.) qui ne font pas l’objet d’un autre forum spécifique (comme l’allemand ou le latin).
houdinil
houdinil
Messages : 482
Saisie : Geneweb
Navigation : Fiche
Voir son arbre
Bonsoir,

Je désirerais confirmer l'année de naissance d'une personne née en Pologne.

Son acte de naissance en russe ci-joint a été enregistré le 5 septembre 1899 à Makow (Pologne) d'après un traducteur bénévole sur le site JewishGen - ViewMate. Cette personne, Ela Ber MALARCYK, serait née le 28 septembre mais il n'y a pas d'indication de l'année. Le traducteur suppose que cela pourrait être l'année précédente,1898.

Merci pour votre aide.

Cordialement,

Laurent (houdinil)
Pièces jointes
B103 z 1899 Malarczyk Eliia Ber.jpg
walioun
walioun
Messages : 12682
Saisie : Standard
Navigation : Arbre
Voir son arbre
Bonjour,

Des fois que !....

Une Ela MALARCZYK
née le 11/10/1895
à Maków (Pologne)
a été naturalisée en 1928
Elle étaie apparemment célibataire ou divorcée !, en 1928
Cordialement

Henri

Je ne réponds pas aux sollicitations par messagerie concernant, les discussions du forum.
houdinil
houdinil
Messages : 482
Saisie : Geneweb
Navigation : Fiche
Voir son arbre
Bonjour,

En effet ! C'est bien la même personne ! La date indiquée dans ce dossier de naturalisation est le 11 octobre 1899 comme sur sa carte d'identité et d'autres documents que j'ai pu récupérer. Par conséquent, la date de naissance dans l'acte de naissance est contradictoire.

J'imagine que la date de naissance du dossier de naturalisation est simplement issue d'une déclaration sur l'honneur comme celle de la carte d'identité et je pense que Ela Ber (grand-père de mon épouse) s'est trompée n'ayant pas de copie de son acte de naissance.

Cordialement,

Laurent (houdinil)
walioun
walioun
Messages : 12682
Saisie : Standard
Navigation : Arbre
Voir son arbre
Bonjour,

Dans une demande de nat, il y a quasiment toujours, l'acte de naissance ou baptême traduit par un traducteur assermenté. Ou un acte de notoriété.

Au vu du Prénom j'ai pensé à une femme !....

Je vous conseille de demander son dossier, il vous en coutera 18 euros.

Les Références du CD pour y accéder :

Ela MALARCZYK
né le 11/10/1895
à Maków (Pologne)
naturalisée le 06/03/1928
Décret N° 3008-28

Ce dossier est au CARAN à Pierrefite

Il faut obligatoirement passer par la SIV pour le demander :
https://www.archives-nationales.culture.gouv.fr/siv/cms/content/display.action?uuid=Accueil1RootUuid&onglet=1

Si vous résidez en Ile de France il faudra y aller pour le photographier sans flash, après avoir reçu le feu vert.

Le double est peut être !, aux AD du lieux où la demande a été déposée.


Cordialement

Henri

Je ne réponds pas aux sollicitations par messagerie concernant, les discussions du forum.
houdinil
houdinil
Messages : 482
Saisie : Geneweb
Navigation : Fiche
Voir son arbre
Je vous confirme que j'ai bien obtenu le dossier de naturalisation d'Ela Ber MALARCZYK du CARAN via le SIV. Il a été facile de l'obtenir car nous avions déjà la décision de naturalisation originale avec le numéro du dossier.

L'année de naissance indiquée est bien 1899 dans ce dossier contrairement à votre source et il n'y a pas d'acte de naissance ou autres documents correspondants joints.

Laurent (houdinil)
walioun
walioun
Messages : 12682
Saisie : Standard
Navigation : Arbre
Voir son arbre
houdinil a écrit : 09 mars 2017, 09:10..................................L'année de naissance indiquée est bien 1899 dans ce dossier contrairement à votre source et il n'y a pas d'acte de naissance ou autres documents correspondants joints.....
Le CD a malheureusement des erreurs et des omissions.

Mais si vous avez ce dossier, essayez de récupéré le double qui est aux AD, puisque vous savez où il a été déposé. Ce double contient quelques fois des documents qui ne sont pas dans l'autre !.
Cordialement

Henri

Je ne réponds pas aux sollicitations par messagerie concernant, les discussions du forum.
houdinil
houdinil
Messages : 482
Saisie : Geneweb
Navigation : Fiche
Voir son arbre
walioun a écrit : 09 mars 2017, 09:38
houdinil a écrit : 09 mars 2017, 09:10..................................L'année de naissance indiquée est bien 1899 dans ce dossier contrairement à votre source et il n'y a pas d'acte de naissance ou autres documents correspondants joints.....
Le CD a malheureusement des erreurs et des omissions.

Mais si vous avez ce dossier, essayez de récupéré le double qui est aux AD, puisque vous savez où il a été déposé. Ce double contient souvent des documents qui ne sont pas dans l'autre !.
Très bonne idée ::). La demande a été faite à Paris.

Laurent (houdinil)
walioun
walioun
Messages : 12682
Saisie : Standard
Navigation : Arbre
Voir son arbre
houdinil a écrit : 09 mars 2017, 10:06.......................Très bonne idée ::). La demande a été faite à Paris. ..
Malheureusement, si mes souvenirs sont bons, Paris, comme peu d'autres AD, n'a pas ces dossiers qui ont été détruit !.. passer leurs un coup de fil ou un mail circonstancié.
Cordialement

Henri

Je ne réponds pas aux sollicitations par messagerie concernant, les discussions du forum.
houdinil
houdinil
Messages : 482
Saisie : Geneweb
Navigation : Fiche
Voir son arbre
walioun a écrit : 09 mars 2017, 10:11
houdinil a écrit : 09 mars 2017, 10:06.......................Très bonne idée ::). La demande a été faite à Paris. ..
Malheureusement, si mes souvenirs sont bons, Paris, comme peu d'autres AD, n'a pas ces dossiers qui ont été détruit !.. passer leurs un coup de fil ou un mail circonstancié.
Après recherche, et pour Paris c'est aux Archives de la Préfecture de police qu'il faut s'adresser (SMAC : Service de la mémoire et des affaires culturelles) dans la sous-série Ia. Il faudra que je me déplace car je suis en province.

Laurent (houdinil)
walioun
walioun
Messages : 12682
Saisie : Standard
Navigation : Arbre
Voir son arbre
houdinil a écrit : 09 mars 2017, 10:46........................pour Paris c'est aux Archives de la Préfecture de police qu'il faut s'adresser (SMAC : Service de la mémoire et des affaires culturelles) dans la sous-série Ia. ......................
Ca c'est intéressant à savoir.

Ce sera sympa de nous faire profiter du retour. Merci



Cordialement

Henri

Je ne réponds pas aux sollicitations par messagerie concernant, les discussions du forum.
houdinil
houdinil
Messages : 482
Saisie : Geneweb
Navigation : Fiche
Voir son arbre
En fait, la demande a été déposé à Meknès au Maroc car le grand-père de mon épouse était dans la légion étrangère à cette époque  :-[

Je pense avoir trouvé partiellement la solution de la différence de date : en 1899 la pologne est sous domination russe et donc le calendrier en vigueur est le calendrier julien. La conversion en calendrier grégorien nécessite de rajouter 12 jours à la date du 28 septembre. Ce qui correspond à un jour prêt au 11 octobre 1899 ! Cela veut dire que la date d'enregistrement n'est peut-être pas la bonne...

Laurent (houdinil)
elgrae
female
Messages : 587
Saisie : Geneweb
Navigation : Fiche
Voir son arbre
Dans l'acte de naissance on voit

née le 28 septembre de cette année (текущий год)

Ela Image
elgrae
female
Messages : 587
Saisie : Geneweb
Navigation : Fiche
Voir son arbre
houdinil a écrit : 08 mars 2017, 21:26 Bonsoir,

Je désirerais confirmer l'année de naissance d'une personne née en Pologne.

Son acte de naissance en russe ci-joint a été enregistré le 5 septembre 1899 à Makow (Pologne)
L'acte de naissance est enregistré le 5 octobre 1899

et l'acte suivante le 10 octobre
Ela Image
houdinil
houdinil
Messages : 482
Saisie : Geneweb
Navigation : Fiche
Voir son arbre
elgrae a écrit : 19 mars 2017, 15:20
houdinil a écrit : 08 mars 2017, 21:26 Bonsoir,

Je désirerais confirmer l'année de naissance d'une personne née en Pologne.

Son acte de naissance en russe ci-joint a été enregistré le 5 septembre 1899 à Makow (Pologne)
L'acte de naissance est enregistré le 5 octobre 1899

et l'acte suivante le 10 octobre
Merci Ela pour la correction !

Le traducteur s'était donc trompé de mois...

Laurent (houdinil)
Répondre

Revenir à « Autres langues (paléographie et traduction) »