Rechercher  :
Recherche avancée

Auteur Fil de discussion: Ville de Beckowka?  (Lu 100 fois)
jrenard2

Messages: 78

Arbre en ligne
Geneweb

« le: 03 Décembre 2017, 16:12:53 »

Bonjour

J'ai relevé sur un acte de décès d'une de mes lointaines cousines sa ville de naissance comme étant Beckowka en Pologne (pas d'erreur de transcription puisque l'acte est dactylographié). En cherchant ce nom sur internet, je tombe sur Beckowka Nowy Sacz. Est-ce un quartier de Nowy Sacz, ou une ville rattachée à Nowy Sacz? Ou cela n'a-t-il rien à voir? Auriez-vous des infos sur cette ville?

Merci
grazynaw

Messages: 12

Arbre en ligne
Geneweb

« Répondre #1 le: 03 Décembre 2017, 17:51:18 »

Bonjour ,
"Beckówka" à Nowy Sacz n'est ni quartier , ni ancien village mais une maison appartenant jadis à la famille Beck .
Ici la photo : http://nowysacz.naszemiasto.pl/artykul/nowy-sacz-sprawa-domu-beckow-pozostaje-otwarta,1007437,art,t,id,tm.html
Je ne sais pas si s'agit-t-il de cette maison dans votre acte de naissance mais je n'ai pas trouvé un autre endroit en Pologne avec ce nom .
jrenard2

Messages: 78

Arbre en ligne
Geneweb

« Répondre #2 le: 03 Décembre 2017, 19:07:37 »

Merci pour cette information. Je doute qu'il s'agisse de cette maison. Je vais continuer à creuser et trouver d'autres sources pour la ville de naissance.
aroszew

Messages: 162

Arbre en ligne
Standard

« Répondre #3 le: 04 Décembre 2017, 16:20:25 »

.

Bonjour,

Vous avez écrit : « pas d'erreur de transcription puisque l'acte est dactylographié ».

Bien que n’ayant pas tous les éléments, je ne serais pas aussi affirmatif, et je me contenterai d’écrire qu’il n’y a pas d’erreur de lecture sur l’acte de décès puisque l’acte est dactylographié.

Si le décès a eu lieu en France, la personne qui a rédigé l’acte a retranscrit ce qu’elle a entendu, ou ce qu’elle déchiffré sur un document. Et dans ce cas, il y a pu avoir une erreur.

Cela serait  donc utile de préciser le lieu, la date du décès et une estimation de l’année de naissance.

C’est aussi important de donner des noms, cela permet parfois de cibler une région.


Aroszew

.
grazynaw

Messages: 12

Arbre en ligne
Geneweb

« Répondre #4 le: 04 Décembre 2017, 19:57:18 »

.

Bonjour,

Vous avez écrit : « pas d'erreur de transcription puisque l'acte est dactylographié ».

Bien que n’ayant pas tous les éléments, je ne serais pas aussi affirmatif, et je me contenterai d’écrire qu’il n’y a pas d’erreur de lecture sur l’acte de décès puisque l’acte est dactylographié.

Si le décès a eu lieu en France, la personne qui a rédigé l’acte a retranscrit ce qu’elle a entendu, ou ce qu’elle déchiffré sur un document. Et dans ce cas, il y a pu avoir une erreur.

Cela serait  donc utile de préciser le lieu, la date du décès et une estimation de l’année de naissance.

C’est aussi important de donner des noms, cela permet parfois de cibler une région.


Aroszew

.

Je suis  d'accord avec vous . A mon avis il y a une faute dans l'orthographe du lieu de naissance , donc très difficile de trouver le lieu exacte .
jrenard2

Messages: 78

Arbre en ligne
Geneweb

« Répondre #5 le: 04 Décembre 2017, 21:32:46 »

Merci pour vos réponses. Effectivement, je me suis peut-être mal exprimé en disant qu'il n'y avait pas d'erreur de transcription. Je voulais plutôt dire erreur de lecture. Je continuerai donc mes recherches pour trouver d'autres sources avec le lieu de naissance.
aroszew

Messages: 162

Arbre en ligne
Standard

« Répondre #6 le: 05 Décembre 2017, 19:09:06 »

.

Bonsoir,

Cela pourrait être BUKOWKA, il en existe une douzaine en Pologne.

Si l'on part de l'hypothèse que BECKOWKA a été recopié sur un document administratif  polonais manuscrit, la première branche du U a pu être prise pour un E, et la deuxième branche du U a pu être prise pour un C.

.


Powered by SMF 1.1.8 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC