Rechercher  :
Recherche avancée

Auteur Fil de discussion: Aide pour la traduction des 3 derniers mots de l'acte  (Lu 78 fois)
agelin1

Messages: 230

Arbre en ligne
Standard

« le: 20 Mars 2017, 10:57:42 »

Bonjour à Tous,

Je viens vers vous pour vous demander de l'aide pour la traduction des 3 derniers mots de l'acte de baptême de Jean HUBERT en 1685.
Bien que n'ayant pas appris le latin en classe la pratique des registres et les aides proposées me suffisent souvent mais ici je voudrais confirmation de ce que je pense:A savoir que l'enfant n'a pas pu être baptisé car il est mort durant la cérémonie.
Cet acte ne comporte aucune signatures ou marques de quiconque.
Merci pour votre aide.
Amicalement.
Anne Marie
jlouismartin

Messages: 9505


« Répondre #1 le: 20 Mars 2017, 11:20:58 »

Bonjour,

Baptizatus est --> a été baptisé. Il a aussi reçu un prénom et a eu parrain et marraine. C'est bien un baptême.
La fin --> qui obiit et non in.....is/ et nonin....is?  --> qui est décédé et .......................?

A+
J.louis

------>>>>>  Par choix personnel, mes logiciels N'ACCEPTENT PAS les photos en pdf. Uniquement en jpeg.
agelin1

Messages: 230

Arbre en ligne
Standard

« Répondre #2 le: 20 Mars 2017, 16:20:27 »

Bonjour Jean Louis,

Merci de confirmer ce que j'avais compris en partie, reste le dernier mot pour lequel je me demandais si cela ne pouvait pas signifier "non inscrit" ou quelque chose comme cela.
Amicalement.
Anne Marie
jlouismartin

Messages: 9505


« Répondre #3 le: 21 Mars 2017, 07:32:46 »

Bonjour,

Il pourrait être écrit --> et non inimicis. Est-ce que cela voudrait indiquer que son décès n'est pas attribuable à des ennemis?  ou bien qu'il est dcd sans avoir eu d'ennemis, mais vu son âge c'est évident alors pourquoi le préciser !!
Laissons les forts en thème cogiter  Hilare 
Peut-être que d'autres actes sont rédigés ainsi, il faudrait donner le lien vers le registre en précisant l'emplacement de cet acte

A+
J.louis


------>>>>>  Par choix personnel, mes logiciels N'ACCEPTENT PAS les photos en pdf. Uniquement en jpeg.
christianvedier

Messages: 5300


« Répondre #4 le: 21 Mars 2017, 09:49:04 »

Salut Jean-Louis,

Je suis perplexe  Pleurs

-Dans un premier temps  j'ai aussi cru lire  inimicis, ce qu'a ici aucun sens.

-Je crois qu'il n'y a  en réalité que 3  i  ( 3 points - ils sont placés bien au-dessus ). , et je ne vois pas quel mot il faut lire !  Pleurs

J'attends le lien pour aller voir le registre !

A+
Christian
agelin1

Messages: 230

Arbre en ligne
Standard

« Répondre #5 le: 21 Mars 2017, 10:50:37 »

Bonjour à Tous,
Je vais essayer de mettre le permalien de la page du registre de Pure commune des Ardennes en 1684 mais je ne suis pas familière et j'espère y arriver.
Si non l'acte se trouve dans le registre de Pure  1671-1720 page 11 à droite en haut
Merci encore de votre aide
Amicalement
Anne Marie

http://archives.cd08.fr/ark:/75583/s00532ca40320439/532ca40323fa7http://archives.cd08.fr/ark:/75583/s00532ca40320439/532ca40323fa7
Aller à :  
 


Powered by SMF 1.1.8 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC